Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - страница 63

Шрифт
Интервал


- Это у меня получается лучше всего, - усмехнулась я. – Поэтому завтра утром пойдём в магазинчик господина Акиры.

- Нам нужно искать работу. И тянуть с этим не стоит, - вздохнула подруга, задёргивая шторы. – Мне придётся изучить все предложения. Для начала расспрошу нашу хозяйку о жизни в городе. Может, она знает, кому требуются работники. Куплю местные газеты. В них всегда печатают объявления о вакансиях. Ну и, конечно, придётся обойти ближайшие улицы, посмотреть на вывески лавок, мастерских и контор.

- Да, но ты не должна забывать, что мы не имеем права на некоторые вакансии, - напомнила я и полезла в свои вещи. Где-то среди них находилось постановление, выданное нам лордом Демором. – Должности, связанные с обучением детей, работой с документами или секретарскими обязанностями, для нас табу.

Развернув найденную бумагу, я прочла вслух:

- Прислуга, помощница в лавке или магазине, прачка, швея… В общем, всё понятно. И да… здесь написано, что как только мы найдём работу, нам нужно оповестить об этом департамент.

- Здесь вообще реально открыть своё дело? – проворчала Броня, укладываясь в кровать. – Или так и будем до конца жизни кому-то панталоны стирать?

На этот вопрос ответить я не могла. Для начала требовалось изучить местные законы.

Рано утром мы с подругой отправились на рынок. На некоторых лавках висели объявления о работе, но в основном хозяева искали грузчиков и чистильщиков рыбы.

Господин Акира обрадовался, увидев меня.

- О-о-о, вы снова решили заглянуть ко мне? – воскликнул он, выходя из-за прилавка. – И что вам понадобилось на этот раз, мисс?

- Соевый соус, саке, имбирь, рисовый уксус, крахмал и мисо паста, - перечислила я, рассматривая товар. – Надеюсь, всё это имеется в наличии?

- Конечно! – господин Акира с любопытством взглянул на меня. – Мне очень хотелось бы узнать, что вы будете готовить, мисс…

- Антония, - представилась я, улыбаясь. – А приготовить я хочу курицу караагэ.

- Курицу караагэ? – ещё больше удивился хозяин лавки. – Я в первый раз слышу о таком блюде.

Ну, это как раз было и не удивительно. Ведь изначально под термином «караагэ» понималось кушанье, пришедшее из Китая. Обжаренные во фритюре овощи и кусочки тофу. Слово «караагэ» можно перевести как «обжаренное на китайский манер». А само блюдо в Японии появилось в начале двадцатого века.