Да и люди, находящиеся здесь, выглядели как будто сошли с
картин. На женщинах были платья из тёмного льна с повязанными
поверх белоснежными передниками. Их головы покрывали накрахмаленные
чепцы. Мальчишки, моющие посуду в большой раковине, носили серые
рубашки, бриджи на подтяжках и коричневые чулки. На ногах ребят
были грубые, но добротные башмаки.
Как только мы переступили порог, все головы сразу же повернулись
к нам.
- Миссис Дроп, подойдите сюда, - обратился Мэйсон к крупной
женщине, на вид которой было хорошо за шестьдесят. На её широком
носу каким-то удивительным образом держалось пенсне, а над верхней
губой топорщились тёмные усики.
Миссис? Что за странное обращение? И тут меня будто кипятком
ошпарило. Как же я раньше не заметила того обстоятельства, что
вокруг меня разговаривают на языке, которого я никогда не слышала
раньше! Мало того, даже я говорю на нём! Но как так вышло, что я не
замечала разницы? Господи, что происходит?
Тем временем женщина подошла к нам. Мэйсон отвёл её в сторону и
что-то тихо сказал. Та несколько раз кивнула, после чего
повернулась ко мне.
- Пойдём-ка со мной.
- Иди, – Мэйсон кивком головы указал мне на дверь. Его взгляд
оставался пристальным и изучающим.
Мы снова вышли в коридор. Женщина, которую назвали миссис Дроп,
остановилась и сказала:
- Я экономка. В мои обязанности входит следить за порядком и за
слугами. Они подчиняются мне и дворецкому. Тебя это касается тоже.
Как твоё имя?
- Антонина, - ответила я. В голове роились вопросы, но я не
решалась их задать. Чужой язык, странная обстановка… Всё это было
похоже на какой-то дурной сон.
- Я покажу тебе твою комнату, Антония, - исказила моё имя миссис
Дроп и пошла дальше. А я молча последовала за ней.
Экономка завела меня в небольшую комнатушку, больше похожую на
кладовку. В ней стояли узкая кровать, тумбочка и старый шкаф.
- Здесь ты будешь жить, - сухо сказала женщина. – Подъем в пять
утра. В твои обязанности входят уборка, стирка, глажка, помощь на
кухне.
Список казался бесконечным. Я слушала вполуха, пытаясь осмыслить
происходящее.
- Я принесу одежду. Тебе нужно помыться, Антония. Я не приемлю
грязь, - закончила свою речь миссис Дроп. – Подожди меня здесь.
Она ушла, а я несколько минут просто тупо смотрела перед собой.
Реальность оказалась куда запутаннее и страшнее. Это прошлое?
Сделав усилие над собой, я подошла к окну, открыла створку, и тут
же в комнату ворвался солёный морской ветер. Перед моими глазами до
самого горизонта простиралась водная гладь, сливаясь с горизонтом.
Солнце уже начинало садиться, окрашивая небо в невероятные оттенки
розового и красного. Я высунулась из окна, пытаясь рассмотреть хоть
что-то. Но увидела только волны, лениво накатывающие на скалистый
берег. Где-то вдалеке кричали чайки. Их голоса терялись в шуме
прибоя. Я закрыла глаза, вдыхая этот особенный аромат: смесь
водорослей, соли и чего-то еще неуловимого, присущего только морю.
Но как я могла оказаться у моря?