Горько-сладкий вкус бересклета - страница 2

Шрифт
Интервал


– Но, мистер Кетсби... – начала было она, но он пресек ее речь звучным хлопком по прилавку.

Сам Кетсби казался обманчиво безобидным, маленьким человеком с растрепанной шевелюрой, но стоило сверкнуть взгляду из-под густых, будто непроходимая чаща бровей, как иллюзия сразу спадала, являя суть этого человека во всей своей полноте. А суть его была зло, самое чистое, вряд ли хоть чем-то разбавленное... В этом девушка убедилась после смерти отца, отдавшего ее, словно угодившую в силок птаху, в руки этого человека.

– Мне нужна полная сумма сейчас, – сказал он, – сейчас и ни днем, ни секундою позже. Ты готова со мной расплатиться?

– Вы знаете: нет. Но мы с сестрами постоянно работаем и соберем нужную сумму...

– Когда? Через год, два? Меня это все не устраивает.

– Но, мистер Кетсби, вы знаете сами, после смерти отца на нас навалилось так много, и все-таки руки мы не опустили. Лавка приносит доход, пусть и не тот, на который мы так рассчитывали...

– Знаю я твой доход, – сузил глаза ее собеседник. – Продаешь подпольный товар. Привечаешь здесь перевертышей-отщепенцев, а это, как нам известно, чревато. Вдруг какая-то «птичка» напоет стражникам песенку о тебе? Что тогда станет с моими деньгами, сгинь ты в застенках пыточной камеры? – И грозя ей своим скрюченным пальцем: – Так не пойдет, мисс Уэллс, ох, не пойдет.

Ханне казалось, она была осторожна: перевертыши приходили ночами через заднюю дверь в переулке. Она по сходной цене продавала настойку из бересклета и этим хоть как-то обеспечивала себя и своих двух сестер, оставшихся на ее попечении. А теперь выясняется, Кетсби все знал... Но откуда? Воистину у Шестипалого глаза и уши по всему Саутворку.

– Что вы хотите? – отчаявшись достучаться до его совести, напрямую задала вопрос Ханна. – Можете забрать нашу лавку. Большего у нас нет...

– У вас есть ваши сестры... – вкрадчиво молвил Кетсби.

Ханну бросило в жар от самой этой мысли: отдать ненавистному ей человеку любимых сестер. Она знала, что он сделает с ними – продаст подороже в бордель. Он уже не впервые намекал на подобное, но впервые озвучил...

– Даже не обсуждается, – твердо сказала она. – Мои сестры – не разменный товар.

– А вы сами, Ханна Уэллс?

Девушка замерла, пристально глядя в пугающе-черные, будто бездна порока, глаза.

– Что вы имеете в виду? – настороженно осведомилась она.