Вайлет. Изменчивыми тропами - страница 18

Шрифт
Интервал


— И что делать? Я не хочу спать рядом с этим в таком… соблазнительном неглиже, — сердито пробурчала, в который раз покосившись на шкаф с мужской одеждой, недолго думая, посчитала, что все его это наше, решила найти что-нибудь подходящее там.

— Ну вот, совсем другое дело, — проворковала, разглядывая себя в большом зеркале, занимавшим половину стены. В безразмерном шкафу, наверняка принадлежащему мужу, в дальнем углу верхней полки я нашла отличные коротенькие штанишки из мягкой ткани белого цвета. Там же обнаружилась майка, она мне было длинновата и широка, но я, надев её, осталась довольна. Всё прилично и не побуждает к исполнению брачных обязательств, которые мне сейчас ну совсем не нужны, и без того проблем хватает.

Забиралась в собственную кровать, словно воришка. Осторожно сев, старясь не сильно растрясти мягкий матрас, просунула под одеяло сначала одну ногу, замерла, выждала, пока муж не прекратит громко сопеть, пропихнула другую и только после этого с тихим стоном вытянулась на ровной поверхности. Не знаю, сколько времени я провалялась бездумно, пялясь в потолок, боясь лишний раз шевельнуться, всё же незаметно для себя вырубилась.

— Её высочество ещё спит, — разбудил меня обеспокоенный голос Блис. Лениво приоткрыв один глаз, я попыталась рассмотреть в щели между стеной и чуть приоткрытой дверью, кто там такой ранний, резко зажмурилась, вспомнив, что в постели я была не одна.

— Её величество ждёт её высочество на завтрак, — за дверью громко объявили, спустя секунду в коридоре раздался звонкий стук каблуков.

— Ваше высочество, простите, — пробормотала служанка, осторожно коснувшись моей руки, — ваше высочество.

— Да? — сиплым голосом произнесла, так и не открывая глаза.

— Её величество ждёт вас на завтрак.

— Надо идти?

— Это было не приглашение, — с сочувствием в голосе проговорила Блис, — я помогу вам одеться. Лучше выбрать платье голубого оттенка, завтрак будет в белой спальне.

— Эээ… Блис.

— Слушаю ваше высочество?

— Там, — чуть качнула головой за спину, пытаясь выяснить спит ли муж или нет.

— Его высочество рано поднялся и ушёл, — догадалась по моему нервному тику служанка, обрадовав меня безмерно своими словами.

— Отлично, — резко поднялась, обернувшись, убедилась, что его высочества действительно нет рядом, с трудом сдержала вздох облегчения. О чём говорить с совершенно незнакомым мужчиной, с которым ты провела ночь, я не знала.