Стараясь не спешить и по возможности не
привлекать лишнее внимание, я неторопливо прогуливалась по улице,
внимательно рассматривая витрины и постоянно проверяя, чем
занимаются окружающие и нет ли вокруг чего-то неправильного. Будучи
осужденной и сбежавшей преступницей, я долгие годы не могла
позволить себе появляться в столь людных местах без маски
Пожирателя смерти или без штурмовой группы поддержки, если мне надо
было что-то уничтожить, раскрыв свое инкогнито. Теперь же, я
посчитала, что несмотря на очевидное сходство со своими портретами
в Ежедневном пророке, изменившийся в три раза возраст и отсутствие
заработанных в боях морщин вокруг глаз, станут мне даже более
надежным укрытием, чем накинутая на лицо маска. Ни один человек в
здравом уме не сопоставит меня нынешнюю и меня известную всей
магической Британии. Как максимум, если найдется кто-то слишком
глазастый, он решит, что я какая-то дальняя родственница. То, что у
меня не было детей, наверное, знал каждый в нашей стране. Все-таки
не зря я столько лет входила в ближайшую свиту Лорда. Известность
это дало практически повсеместную.
Вот здесь на месте этого кафе раньше был
неплохой ресторанчик Итальянской кухни, а сейчас красивый идеально
причёсанный официант с великолепными усами разливает сидящим за
столиком около витрины дамам черный кофе из высокого восточного
кофейника, а домовой эльф уже спешит к этому столику с двумя
пирожными. Дамы мелком взглянули на меня, проходящую мимо их
столика именно в этот момент, и просканировав классическими
женскими взглядами, в которых не было ни грамма магии, не нашли во
мне ничего интересного. Я даже не удостоилась чести стать предметом
их мимолетного обмена шутками. Совершенно незаинтересованные
скучающие взгляды, прошедшиеся по мне с головы до ног буквально за
пол секунды, вернулись назад к пирожным и слащавому официанту,
который как раз начал расточать дамам изысканные в мире официантов
комплименты. Аромат свежесваренного кофе сопровождал меня в течении
последних нескольких шагов и вызывал острое желание заглянуть в это
кафе и потратить какое-то время на дегустацию и угощение.
С
сожалением я пока отложила эти планы на возможное «потом» и
продолжила свой путь. Цель моя располагалась практически на
площади, в противоположном от «Добродушного Бэнкса» конце Зеленой
аллеи и представляла собой аккуратный магазинчик с красивой
вывеской «Смит Бартоломью – лучшие волшебные палочки в Кардифе и
окрестностях». Отец нынешнего мистера Смита, сидящего за прилавком,
был достаточно средним мастером и палочки его производства среди
магов моего поколения не особо котировались. Мы все, конечно,
пользовались услугами уже достаточно именитого, хоть и еще
достаточно молодого по магическим меркам Оливандера, методика
которого в изготовлении и подборе палочек была признана эффективной
несколькими поколениями магов и ведьм. Интересно, как давно лавка
сменила владельца и смог ли сын превзойти своего отца в этом
достаточно кропотливом и требующем еще и не малого таланта деле.
Очень хотелось на это надеяться, так как, если сын, наоборот, не
дотягивает до отца, то возможно все же придется отправиться в
Эдинбург. Брать совсем уж «абы какую» палочку мне не хотелось,
учитывая мой неопределенный статус и буйную жизнь. Я максимально
женственно вплыла в лавчонку и постаралась максимально мило и
одновременно скромно улыбнуться владельцу. Уверена у него, где-то
за прилавком, обязательно лежит пара моих портретов, причем скорее
всего в мрачной рамке «Внимание розыск», отмеченных крупной и яркой
эмблемой Британского Аврората. Мне же нужно было сделать так, чтобы
он даже при длительном общении ни в коем случае не сопоставил меня
с моим портретом. Задача вроде бы решаемая, но кто знает, как
поведет себя это торговец прямо сейчас. Слава Мерлину, узнавания в
его взгляде я не заметила. Учтиво поздоровавшись и выйдя из-за
прилавка, он, сделав несколько шагов, оказался от меня на
расстоянии вытянутой руки