Я не вещь! - страница 26

Шрифт
Интервал


От жуткого пафоса красивое лицо жениха непроизвольно скривилось, а в глазах появилось раздражение.

"Неужели столь нарочитая покорность и раболепные речи наивной супруги вызвали неудовольствие сеньора Альмейро?" - наслаждалась я собственным сарказмом. - А не нужно было жениться, не познакомившись прежде с девушкой!!!"

Словно в отместку жених стал увлеченно поглощать угощения. Я не кушала со вчерашнего дня и была голодна. Зелье не подавляло мой голод, в отличие от всего остального, поэтому приходилось под мерное пережевывание Лоренцо силой воли отвлекть себя от мыслей о еде. Зато это отменно стимулировало мои попытки справиться с зельем.

Когда солнце начало клониться к горизонту, а в саду зажглись разноцветные фонарики, зазвучала красивая музыка и, протянув мне руку, Лоренцо произнес:

- Андра, подари мне свой танец.


Лоренцо и Андра Альмейро


Скромно улыбнувшись, тело вложило в его ладонь свои пальчики и выпорхнуло из-за стола. Заключив меня в объятия, он уверенно повел по кругу. Гости, окружив нас, любавались танцем.

Уверенная мужская рука теснее прижала меня к твердому торсу. А черные глаза, настолько темные, что в них сложно было разглядеть зрачки, полностью завладели моим вниманием. Я смотрела в них, словно загипнотизированный кролик, которого медленно, но целеустремленно душил кольцами своего гибкого тела удав.

- Андра, ты сегодня прекрасна! - долго не сводя с меня пристального взгляда, еле слышно прошептал Лоренцо. - Я очень рад видеть твою улыбку. Признаться, опасался, что мое предложение выйти замуж испугает тебя.

- Чего же мне бояться? Самый завидный жених нашего края взял меня в жены! Тут не пугаться нужно, а радоваться! Теперь мне завидуют все местные кумушки! - сияя победоносной улыбкой, выпалило тело.

Вероятно, тщеславием и спесью оно заразилось от деда во время его "ласкового" инструктажа, или зелье оказалось просроченным, так как заложенная в мой организм программа не угадала ожиданий покупателя. Лоренцо вновь нахмурился, видимо, он рассчитывал получить от меня другой ответ, запрограммированная дедом кукла его совершенно не устраивала.

- Андра, очнись! - крепко сжав мою талию и приподняв над землей, тихо прорычал он. - Не нужно стараться мне понравиться! Я люблю тебя! И уже очень давно!

А вот это было для меня полной неожиданностью! Любит? Давно? Но почему я даже не догадывалась об этом? Хотя, что тут удивительного, если единственный способ передвижения по городу женщин клана Барбоза - эта шагать, прячась за спинами охранявших их мужчин, а из-за широких спин мало, кого можно разглядеть. Уверена, что для деда чувства Лоренцо не были новостью! Он воспользовался этим фактом и заломил за меня высокую цену!