Бывших учителей не бывает, или Перевоспитаю всех! - страница 55

Шрифт
Интервал


Спектакль мне нравился, и сдерживать улыбку становилось труднее. Мы с ребятами частенько ставили небольшие театральные пьесы в духе великих классиков. И мне доставляли особое удовольствие старинные речи и остроумие персонажей. Теперь у меня появилась возможность блеснуть умом не «понарошку», а, в самом деле.

Мужчина был достаточно дезориентирован моей глупой обидой, только поэтому от него не поступило никаких возражений. Он спешно откланялся и со словами – «Сейчас всё будет, госпожа!» – сбежал от меня.

Впрочем, победу я праздновала рано. Ониэр вернулся в кабинет спустя минут пятнадцать, и в его руках ничего не было. Лицо управляющего пестрело красными пятнами, а взгляд от злости едва ли ни молнии метал.

Он молчал, лишь пыхтел, как паровоз. Потом вовсе руки сложил на груди и бросил обиженно:

– Госпожа, зачем же вы так со старым человеком?

Суть его претензии мне была непонятна, да и старым его назвать никак нельзя.

– Я вас не понимаю, – призналась честно и нахмурилась. Если бы он начал юлить и оправдываться, мол, книги не нашёл, то я бы поняла, к чему клонит этот хитрый лис, но сейчас…Сейчас я растерялась. Хотя, может быть, именно на это и был расчёт?

– Что тут непонятного? – голос управляющего вновь сорвался на высоких нотах, так что ему пришлось прокашляться, чтобы вернуть себе способность говорить. – Послали меня за учётными книгами, при том знали, что этот пёс уже забрал всё!

Кажется, остроумие сыграло со мной злую шутку – я ровным счётом перестала понимать хоть что-то. Совсем. Какой пёс? Куда забрал? Так хотелось блеснуть умом, на манер книжных персонажей, а вышло лишь то, что кажусь самой себе глупой.

– Подождите, о ком вы говорите? – я начала раздражаться, потому что каждое его слово только сильнее меня запутывало.

– Как о ком? – процедил мужчина. – Об охраннике вашем! Наверняка он пробрался в мой кабинет и забрал книги! А это воровство, между прочим!

Если я надеялась, что его пояснения, прольют свет, то зря. Понимать я лучше не стала. Но и тона, которым мужчина общался со мной, позволить ему не могла.

– Объясните всё толком, пока мы не наговорили друг другу лишнего, – скорее приказала, чем попросила. Роль, пусть и молоденькой аристократки, задела во мне какие-то неизведанные струны души, побуждая играть по правилам чужого мира.