Бывших учителей не бывает, или Перевоспитаю всех! - страница 57

Шрифт
Интервал


– Госпожа, вам стоит поторопиться, а то пропустите представление, – сказано всё это было с лукавой улыбкой, и я спешно приняла его помощь.

Выходя в коридор, тихо поинтересовалась:

– Что там произошло?

– Просто ваш управляющий не знал, что с боевыми магами шутки плохи, – бросил парень туманную фразу, которая ничего для меня не прояснила.

Хорошо, что комнаты охранникам выделили на первом этаже, иначе бы с моей черепашьей скоростью мы вряд ли бы успели полюбоваться на «представление». А посмотреть там, действительно, было на что.

На стене, около одной из дверей, висела Берта, одна из служанок, так раболепно подчиняющихся Флоре. Именно висела, будто платье на вешалке – неестественно расправленные плечи, плотно прижатые к стене, и безвольно болтающиеся ноги.

Господин управляющий смотрел на эту картинку широко распахнутыми глазами, и всё никак не мог вымолвить хоть слово. А вот Саймон и ещё один охранник едва сдерживали смех, даже тот парень, что привёл меня, мелко подрагивал, пытаясь не рассмеяться в голос.

Картина, в самом деле, была комичной, вот только холщёвый мешок, который Берта с усилием прижимала к груди, намекал на то, что произошедшее ничего общего с комедией не имеет. Здесь назревал настоящий заговор, который благодаря дальновидности Саймона, не смог осуществиться.

– Что здесь происходит? – спросила строгим тоном, напомнив всем разом, что я здесь, как бы, хозяйка. «Как бы» – было самым логичным уточнением, потому что на деле хозяйкой я всё же не являлась. Но никто из собравшихся об этом не знал.

Берта хотела что-то сказать, вот только вместо слов из её рта вырвалось неразборчивое мычание. Тогда ответственность на себя взял охранник:

– Видите ли, госпожа Аннэт, на моей комнате стоит магическая защита, которая особого вреда никому не причинит, но неудобства вполне доставит, – под неудобством он, скорее всего, имел в виду ту самую позу, в которой застыла служанка. Бедная девушка лишь дико вращала глазами, явно не понимая, как оказалась в столь щекотливой ситуации.

Зато понимал управляющий. Он как-то разом побледнел, потом покраснел и снова сравнялся цветом с выбеленной простынёй. Объяснений произошедшего придумать он не мог, а потому попытался незаметно ретироваться с поля боя. Но нет, раз уж заварил кашу, то пусть и расхлёбывает.