– Госпожа Аннэт, вас не затруднит проводить старика до повозки?
Уж больно давно я не хаживал в компании столь прелестных барышень,
– помимо наигранного веселья в глазах Алистера горела немая
мольба.
Отказать? Или согласиться? Противоречия мучили меня недолго. Я
легко встала, улыбнулась так, будто бы ничего необычного ни в
просьбе, ни в суете мистера Ллойда не заметила и вложила ладонь в
протянутую руку со словами:
– С удовольствием!
Мы вышли из дома в сопровождении Саймона, который следовал за
нами эдакой молчаливой махиной. Охранник отчего-то хмурился и вид
имел до того недовольный, будто бы кто-то вывел его из себя.
– Госпожа Аннэт, у вас прекрасное поместье, мне прежде не
доводилось здесь бывать, – пока я рассматривала Саймона, лекарь
начал разговор.
Обернувшись, вновь заметила его взгляд и решилась
предложить:
– Благодарю, мне приятна ваша похвала, – помимо воли в словах
прозвучала ирония, потому что поместье моим вовсе не было, и ко
всей красоте, что здесь находилась, я не имела никакого отношения.
– Мистер Ллойд, не хотите прогуляться по территории? Здесь есть на
что посмотреть помимо дома.
Губ Алистера коснулась едва заметная усмешка:
– С удовольствием, госпожа Аннэт, – тем не менее почтительно
произнёс он.
И мы пошли, всё дальше отдаляясь от дома. Саймон при этом от нас
не отставал, и в тоже время держался на расстоянии, будто бы давая
возможность поговорить нам наедине.
Алистер молчал, и я решила первой начать разговор:
– Мистер Ллойд, так что на самом деле с Вистерой?
Мужчина не стал разыгрывать театральное представление,
хмыкнул:
– Приятно впечатлён вашей проницательностью, – отвесил несколько
шутливый поклон, но несмотря на видимое благодушие, он был
серьёзен. – Госпожа Аннэт, я не стал говорить об этом в доме и
надеюсь, вы поймёте, почему я так поступил.
– Непременно пойму, – выдавила кривую ухмылку, – если вы мне всё
толком объясните.
Лекарь остановился и я была вынуждена последовать его примеру.
Солнце взошло высоко и нещадно палило своими искристыми лучами.
Воздух был тяжёлым, душным, но, кажется, никто из нас этого вовсе
не замечал. Мистер Ллойд посмотрел на меня долгим, изучающим
взглядом, и только после тихим голосом, так, чтобы его услышала
только я, произнёс:
– Вистера вовсе не страдает нервическими припадками. Нет-нет, –
поспешно добавил он, видя, что я хочу возмутиться. – Она не
притворяется, у неё, действительно, случаются припадки. Вот только
это следствие магического отравления, от которого бедняжка уже
никогда не оправится.