И довольно быстро выяснилась причина такой теплой
встречи для нас.
Оказалось, что на границах сейчас сражаются буквально
ВСЕ люди Вильгельма Фон Грэйва. Они не поверили в смерть своего
господина и рвутся как психи вперед. Свои же земли они ради этой
полномасштабной атаки оставили без защиты, и эти земли сейчас под
шумок активно подминала под себя предприимчивая семерка
герцогов.
Прием они созвали для отведения глаз, чтобы как можно
меньше свидетелей было у столь нелицеприятных действий их
объединенной армии.
Шустрые ребятки. И очень уверенные в себе. Учитывая,
что Вильгельм держал их в страхе столько лет, чтобы так нагло
пилить его земли и радоваться слухам о смерти, они должны быть
абсолютно уверены, что Фон Грэйв мертв. И судя по происходящему,
эта уверенность у них есть. Или же ими движет что-то
другое?
Любопытно.
Размышляя об этом, мы дошли до очередной
двустворчатой преграды и остановились. Бесконечный коридор
закончился и увел нас так далеко, что шума празднований не было
слышно даже близко.
— Прошу сюда, — любезно открыв створку, указал вперед
Люциус, и мы попали в просторную переговорную комнату.
Выполнена она была в старинном стиле. Картины,
необычная мебель с дорогими красными подушками, бюсты и портреты
неизвестным нам людей, а также низкий столик, расположенный между
двумя диванами.
— Благодарю, что выделили время и прибыли так скоро,
— расположившись на диване и разлив чай по кружкам, дружелюбно
произнес Люциус и откинулся поудобнее на одном из диванов, —
признаться честно, мы не думали, что вы успеете прибыть
вовремя.
— Мы? — поднял я бровь, расположившись
напротив.
Лекса же предоставила переговоры мне и тактично
отошла в сторону, с интересом рассматривая картины на стенах и
книги на стеллажах.
— Мы, — не моргнув, кивнул Люциус, — и ранее, и
сейчас, я говорю с вами от лица семи герцогов
Королевства.
— Хорошо, — отпил я чай и поморщился, у Горемыки
повкуснее будет, — так что вы от меня хотите и к чему была такая
срочность?
И пока Люциус аккуратно подбирал слова для ответа, я
демонстративно отставил кружку с недопитым чаем и
произнес:
— Не утруждайтесь с формулировками, герцог, —
улыбнулся я, — я понимаю, что вы хотели проверить смогу ли я
открыть портал. Вернее, не так, вы испугались, что я смогу его
открыть. Испугались, что вслед за убийством Фон Грэйва, я в
отместку за его злодеяния ворвусь прямиком сюда и разнесу ваш
драгоценный дворец в щепки, и дабы этого избежать, устроили весь
этот фарс с празднованиями. Захотели показать мне, что внутри
дворца нет никого, кто поддерживает Фон Грэйва и смысла на него
нападать никакого нет. Как нет смысла воевать со всем
Королевством.