Дамблдор задумчиво кивнул.
— В этом есть логика. И всё же, позвольте задать прямой вопрос:
каково ваше отношение к темным искусствам? Не как специалиста, а
как человека?
Сахиби слегка улыбнулся.
— Я считаю, что сама магия нейтральна, профессор. Темной её
делает намерение волшебника и способы применения. Даже простейшее
заклинание левитации может стать смертельным, если использовать
его, чтобы сбросить кого-то с высоты. А так называемые "темные"
заклинания иногда могут спасти жизнь.
— Философский подход, — заметил Дамблдор с легкой улыбкой. — И
всё же, мы оба знаем, что существуют заклинания, созданные
исключительно для причинения вреда.
— Безусловно, — согласился Сахиби. — И ученики должны знать об
их существовании и признаках, чтобы избегать их. Но знание не равно
применению.
Директор кивнул и сделал глоток чая.
— Что ж, ваша позиция мне ясна. Теперь о практической стороне.
Как бы вы построили учебную программу для разных курсов?
В течение следующего часа Сахиби подробно излагал свое видение
преподавания защиты от темных искусств, начиная с базовых защитных
заклинаний для первокурсников и заканчивая продвинутыми методами
противостояния темным созданиям и проклятиям для выпускных классов.
Дамблдор внимательно слушал, иногда задавая уточняющие вопросы.
— Впечатляюще, мистер Алов, — сказал директор, когда Сахиби
закончил. — У вас очень структурированный подход. Но теория — это
одно, а практика... — он поднялся из-за стола. — Не возражаете,
если мы проверим ваши практические навыки?
— Разумеется, — Сахиби тоже встал. — Что вы предлагаете?
— Небольшую дуэль, — Дамблдор улыбнулся. — Ничего серьезного,
просто чтобы оценить ваш стиль и реакцию. Если вы не против.
— С удовольствием, профессор, — Сахиби слегка поклонился. — Хотя
я, конечно, не надеюсь превзойти величайшего волшебника
современности.
— Лесть вам не поможет, мистер Алов, — усмехнулся Дамблдор. —
Пройдемте в Большой зал. В это время он должен быть пуст.
Они спустились по винтовой лестнице и прошли по коридорам замка.
По пути им встречались ученики, спешащие на занятия, которые с
любопытством разглядывали незнакомца, идущего рядом с
директором.
Большой зал представлял собой огромное помещение с четырьмя
длинными столами и зачарованным потолком, отражающим небо снаружи.
Сейчас столы были пусты, и их отодвинули к стенам, освобождая
пространство в центре.