– Ну почему же невелик? – не согласилась с ее словами
подошедшая к нам леди Фенталь. – Было бы желание… А способы
отыщутся.
– Я говорю о ситуации с оборотом земель в целом, –
извернулась леди Вернада. – О частностях речь не шла.
– В частностях-то и скрываются самые интересные
возможности, – усмехнувшись, подметила представительница клана
Герав и обратилась ко мне: – Мои поздравления, лорд.
– Спасибо, – ответил я, удержавшись от выражения сарказма,
хоть и желал как-то обозначить свое отношение к деяниям этой
интриганки.
– Рада, что вы добились своей цели, – продолжила разговор
леди Фенталь. – И Элории пойдет на пользу то, что такой
сильный и ответственный человек обретет в ней свой дом.
– Я тоже рад, – неопределенно высказался я, не ощущая,
впрочем, вкуса этой самой радости. Ведь все мои усилия по
освобождению от преследования элорианскими властями так и не
принесли мне желанного избавления от опеки варгов в лице одной из
этих обольстительных хищниц, и даже, наоборот, укрепили ее позиции.
Тут о своем будущем беспокоиться надо, а не радоваться нынешнему
успеху. Пока мой главный враг не побежден, рано праздновать
победу.
– Своими деяниями вы заинтриговали многих в нашем тихом
королевстве, барон, – добавила леди Фенталь. – Это
обеспечит вам жуткую популярность при дворе.
– Вероятно, мне не удастся насладиться придворным
обществом, – как мог, выразил я сожаление, с трудом подавив
желание заявить, что участь новой придворной забавы меня не
прельщает. – Боюсь, дела заставят меня покинуть Талор в
ближайшее время.
– Вот как? Жаль, – огорчилась леди Фенталь. – Но
надеюсь, ваш отъезд состоится не завтра и вы успеете заглянуть ко
мне в гости? Скажем, на совместный обед.
– Не завтра, конечно, – медленно проговорил я, соображая,
стоит ли принимать предложение и связываться с этой
интриганкой.
– Тогда я пришлю за вами карету, – улыбнулась леди Фенталь,
своей напористостью отрезая мне возможности для мягкого
отказа. – Завтра, после полудня.
* * *
Вот это шквал! Словно безумный удар стихии, он на мгновение
ошеломляет и перекрывает собственные чувства, заставляя ощутить
себя букашкой, тонущей в безбрежном океане. Восхитительное
переживание. Ощутив донесшийся до нее неистовый порыв эмоций, в
которых перекликались возмущение, ярость и злость, Мэри скосила
глаза на стоящего рядом новоиспеченного барона, накинувшего на
плечо темно-синий плащ, и вновь испытала небольшое раздражение,
увидев этот нелепый герб – двух демонов, бросающих кости. Этот
намек на их совместные занятия с кубиками-костями был неуместен на
родовом символе, но переубедить своенравного партнера так и не
удалось. Мало того, он еще и делал вид, что не замечает этого
сходства.