— Вот это да, никак гвардия нарисовалась, — произнёс я,
прищурившись. — Где вся ваша братия была, когда ассасины по дому
шастали?
— Ваше благородие, с вами всё в порядке? — игнорируя
риторический вопрос, спросил гвардеец, его взгляд метался от моего
лица к дымящемуся окну, из которого всё ещё валил дым.
— В порядке, в порядке, — отмахнулся я, потирая саднящую спину.
— Жив-здоров, руки-ноги на месте. А ты как, не хвораешь?
Гвардеец, молодой парень с короткой стрижкой, уставился на меня,
явно сбитый с толку.
— Да в порядке, господин. А… почему спрашиваете?
— Почему? — я прищурился, шагнув ближе. — На вашего господина
напали, а вы тут где-то шляетесь. Пятеро ассасинов по дому гуляли,
как по проспекту, зато ни одного гвардейца. Это что за прятки? Где
вы были, когда Пылаев чуть кровью не истёк?
Мои слова били, как плеть, и щеки парня запылали. Он слушал,
стиснув зубы, но не перебивал. Когда я выплеснул всё негодование,
он ответил, стараясь держать голос ровно:
— Мне за это не платят, господин. Я охраняю периметр. Таков
приказ командира гвардии.
— Периметр? — мои брови поползли на лоб. — Это что за новости?
Кому ты служишь — Пылаеву или своему командиру?
— Служим роду Пылаевых, — кивнул он, но развёл руками. — А
подчиняемся начальнику гвардии.
— Уму непостижимо, — я покачал головой, сдерживая желание
повысить голос. — Ты воин, охранник, твоя задача — беречь дом. А ты
мне про периметр толкуешь? Курам на смех! Зови своего командира, и
поживее. Я ему объясню, кого и как защищать и какие приказы
отдавать.
Луиза, стоявшая рядом, отряхивала изорванное платье. Шов лопнул,
обнажив её плоский живот, и гвардеец, не удержавшись, бросил на
него взгляд. Его кадык дёрнулся, и я лишь хмыкнул.
— Понятно, о чём вы там думаете, — бросил я. — Веди к
начальнику, пока на Пылаевых ещё десяток покушений не
организовали.
Парень стерпел выволочку, выпрямился и кивнул.
— Следуйте за мной, господин. Провожу.
Я бросил взгляд на Луизу, чьи глаза поблёскивали в
полумраке.
— Со мной всё в порядке, — произнесла она, заметив мой взгляд, —
Я пойду в дом и переоденусь, а потом посмотрю чем могу помочь
госпоже Пылаевой.
Казарма гвардии Пылаевых находилась за бараком паладинов, в
полусотне метров от дома. Это было нелепо. Охрана должна быть
единым целым с поместьем, а не торчать в отдалении, словно
посторонние соседи. Всё здесь было устроено не по уму, и я
чувствовал, как во мне закипает решимость. Если Пылаевы хотят
выжить, кто-то должен взять дело в свои руки. Такими темпами, я
останусь без рода, а этого я допустить не мог, слишком мало я побыл
бароном.