— Мистер Мэдден, мистер Стерлинг, — Лучиано поднялся, протягивая
руку. — Благодарю, что приняли мое приглашение.
Мэдден пожал протянутую руку с легкой, уверенной улыбкой:
— Деловые люди всегда найдут время для взаимовыгодного
разговора, Сальваторе.
Я тоже обменялся рукопожатием с Лучиано. Его ладонь была сухой и
прохладной, пожатие уверенным, но без демонстрации силы.
— Присаживайтесь, господа, — Лучиано указал на стулья напротив
себя. — Сегодня шеф приготовил великолепную телятину
по-милански.
Мы расселись. О'Мэлли и один из людей Мэддена остались стоять у
нашей стороны стола, зеркально отражая позицию телохранителей
Лучиано. Воздух в комнате, казалось, уплотнился от напряжения.
— Прежде чем начнем, — Лучиано сделал знак, и один из его людей
плотно задернул портьеры, отделяющие нас от основного зала, — я
хотел бы выразить свое уважение. Мистер Мэдден, ваша реорганизация
дистрибуционной сети настоящий шедевр. Мистер Стерлинг, — он
повернулся ко мне, — операция с Merchants Union Bank показала
редкое понимание финансовых механизмов.
Мэдден принял комплимент с легким кивком. В отличие от
эмоционального Сальтиса, он держался с холодным достоинством,
которое невольно вызывало уважение.
— После недавних изменений в расстановке сил, — продолжил
Лучиано, — я полагаю, нам есть что обсудить.
— Ты убрал Сальтиса и теперь контролируешь вдвое большую
территорию, — констатировал Мэдден. Это был не вопрос, а сухая
констатация факта. — И вместо того, чтобы продолжать передел, ты
предлагаешь соглашение. Разумно.
Лучиано слегка улыбнулся:
— Война невыгодна никому, мистер Мэдден. Это плохо для бизнеса —
и вашего, и моего. Смерть Джо была необходимостью. Он стал
нестабильным, непредсказуемым. Угрозой для всех.
— Нестабильность вредит делу, — согласился Мэдден, небрежно
поправляя запонку. — Сальтис был проблемой. Теперь его нет. Вопрос
в том, как нам дальше вести бизнес, не создавая проблем друг
другу.
Лучиано оценил прямоту Мэддена:
— Именно. Я предлагаю сотрудничество. Не войну за
перераспределение существующего пирога, а совместное его
увеличение.
В этот момент появились официанты с первыми блюдами antipasti,
тарелки с тонкими ломтиками прошутто, оливками, артишоками и
маринованными грибами. Разговор прервался, пока они расставляли
тарелки и наливали вино. Лучиано, я заметил, как и Роквуд, пил
только воду.