- Мамочка, - позвала я застывшую у входной двери статую. – Мэйли
кажется, что вы с дядей хотите мне что-то рассказать.
- Шэнли… - вопросительно глянула на братца Мэйхуа.
Тот пожал плечами, мол: а я-то что? Это твой ребенок.
- Хорошо. Да, хорошо… - мать моя явно собиралась с мыслями (или
с включением фильтров: что скажет, а о чем смолчит). – Моя
наблюдательная девочка угадала. Мэйли, познакомься. Это твой дядя,
Цзинь Шэнли. Цзинь, это наша драгоценная А-Ли.
- Она же Мэй-Мэй, - улыбнулся открыто и искренне дядюшка.
Он еще и мой фанат? Значит, вкус у него есть.
- А почему ты зовешь дядю – Цзинь? – пока отвечают на вопросы,
их надо задавать, даже если они кажутся несуразными. – Не по
имени?
- В детстве все звали его Цзинь-Цзинь, - ответила мама. – Он
любил игрушку с золотистыми бубенчиками. Звенел ей и говорил:
«Цзинь». С тех пор и повелось.
- А я звал твою маму Лин-Лин, - снова вздернул один уголок рта
гость. – Слива – это дерево, дерево в лесу – Лин-Лин. Вроде как
мстил. В детстве нас с ней правда путали. Наши мамы –
сестры-близнецы. И мы тоже похожи, хоть и не родные брат с сестрой.
Еще и родились в один год. А потом, когда…
Он замялся.
- Когда – что? – мое любопытство уже было не унять.
- Ты совсем ничего ей не рассказывала о семье? – повернулся он к
Мэйхуа.
- Семья А-Ли – здесь, - вздернула подбородок мама. – Танзин и я.
Его родители и вся его родня. У А-Ли много добрых и любящих
родственников.
- Мэй-Мэй, - наклонился ко мне Цзинь. – Извини, но я уже
наговорил лишнего.
- Ну вот, на самом интересном месте…
Упс, я это вслух сказала?
- Девочка моя, - подошла ко мне мамуля. – Нам с твоим дядей
нужно поговорить.
- Поняла… - вздохнула эта ворона и покинула мягкий насест. –
Дядя Цзинь, Мэйли рада знакомству.
Я ушла и показательно захлопнула дверь. Конечно же, чтобы ее
тихонечко приоткрыть спустя несколько минут. Что-то из разговора
полушепотом я пропустила. Но выдержать паузу значило ослабить их
бдительность.
- Она очень необычный ребенок, - высказал наблюдение гость. –
Подумать только, ей всего три года.
- Ты и представить себе не можешь, насколько необычна А-Ли, - с
гордостью и каким-то надломом ответила Мэйхуа.
- Поясни?
А у них, похоже, раньше были доверительные отношения. Потому как
с момента, как я усадила дядюшку в гостиной, мама общается с ним
так же свободно, как с мужем. Ну и со мной. Так что Шэнли, по
наблюдениям, допущен в «ближний круг». Это те, перед кем нет
необходимости «держать лицо», и можно открыто высказываться,
показывать эмоции.