– Что-то мне подсказывает – у других адвокатов вы уже успели побывать, – холодно заметила она. Лицо клиентки исказилось злой гримасой, и Вэл подытожила: – Никто не хочет выглядеть нелепо, подавая в прокуратуру жалобу на некачественный любовный приворот базарной мошенницы. Неужели вы не понимали, что вас обманывают?
– Но сразу после приворота Билли вернулся, – упрямо повторила клиентка. – Разве это не меняет дела?
– Меняет, – задумчиво согласилась Вэл. – Когда он к вам вернулся? Три дня назад, а сегодня вновь ушёл? Чего же вы хотите добиться своей жалобой?
– Пусть мне вернут моего мужчину! Я честно заплатила за его возвращение!
– Простите, но человек – не домашнее животное и не потерянная вещь, чтобы его можно было вернуть за вознаграждение вопреки его собственному желанию вернуться, – твёрдо возразила Вэл. Клиентка раздражённо выбросила в пепельницу окурок, окинула её уничижительным взглядом и двинулась к двери. – А возвратить уплаченные вами деньги вполне возможно...
Клиентка замерла на месте, развернулась и поспешила вернуться в кресло.
– Все деньги или часть? – заинтересовано выпалила она.
– Ваш договор с гадалкой состоял из двух существенных условий: что Билли вернётся и что он останется с вами, так? Полагаю, будет честно, если вы потребуете вернуть деньги за вторую, не выполненную, половину соглашения.
– А компенсация за моральный ущерб? – сварливо напомнила клиентка. – Я не так глупа, чтоб отказываться от положенного мне по закону!
– Видите ли, в своде законов Соединённых Штатов Америки, принятых людьми и для людей, нет статьи о волшебных и магических услугах, а следовательно – нет и положений о возмещении причинённого ими ущерба, – развела руками Вэл. – Соглашайтесь на половину – и я возьмусь за ваше дело.
.
Гадалка обнаружилась на своём рабочем месте – в базарной толпе. Ловко подхватив лжестаруху под локоток, Вэл настойчиво отконвоировала её в укромный закуток и в ответ на негодующее шипение протянула свою визитную карточку:
– Адвокат Вэллери Мэнс. Я представляю мисс Бойл, требующую от вас возмещения за неудачный приворот.
– Впервые слышу о мисс Бойл, а приворот – это бабушкины сказки, – фыркнула ведьма, насквозь пропахшая самыми разными зельями, в том числе – запрещёнными к распространению.
– Не советую идти с такой версией к прокурору – концентрация приворотного зелья в крови потерпевшего ещё достаточна для его идентификации, – прошептала Вэл. – Вот если бы вы подсунули моей клиентке родниковой воды вместо ведьминского варева – тогда бы разговор другой пошёл. Но раз её Билли всё-таки вернулся, то приворот таки был, а это вторая глава восемнадцатого раздела Кодекса Иных, параграф 13.