Все люди как люди. Завещание старого китайца - страница 15

Шрифт
Интервал


-Калей-опу-у-у-пу, - выдал мужчина и показал на себя.

-Ёперный театр, - пробормотала я. Но у гавайца был отменный слух.

-Епе-рени-ятеа-ти-ра, - он показал на меня.

Господи! Как меня только не называли - и Акулькой была, и Акулой, и Говорящей с Чертом, Сестрой Уманги опять же, но это превзошло все, и главное сама виновата.

Интенсивно замотала головой, и по слогам выговорила, показывая на себя.

-А-ку-ли-на, - потом показала на Терентьева, - Дор-ми-донт.

Мужчина кивнул и начал раздавать приказы. Из хижины вышли все женщины, выбежали и дети. Они с интересом нас рассматривали, на лицах их светились улыбки. Я отметила про себя, что гавайцы очень красивые люди, и язык у них такой музыкальный, нет резких звуков, слова прямо льются.

Калей-опу-у-у-пу указал на пиратов, затем на лодку и интенсивно замахал руками, показывая на океан. Я поняла, что он предлагает отправить неудачливых захватчиков подальше от острова.

-Поразительное дружелюбие, их чуть не убили, а они разбойников отпустить хотят, - покачала я головой. - Остается только удивляться, как вам удалось столько времени независимость сохранять.

Опять жестами показала, что хочу поговорить с пиратами. Гаваец кивнул. Все это время остальные мужчины стояли кольцом вокруг нежданных гостей.

Я отдала кружку женщине, улыбнулась и присела на траву, ноги уже не держали. Но вождь, или как он тут у них назывался, не знаю, для меня пусть будет - вождь, сделал отрицательный жест рукой, а из хижины мне уже тащили что-то похожее на кресло.

-Ух ты, прямо трон царский, - села, склонила голову и приложила руку к сердцу в знак благодарности. Потом обратилась к пиратам. - Ну что, поговорим, джентльмены удачи.

Гавайцы похлопав ружьями по плечам разбойников, усадили их передо мной.

-И как это у вас получается, Акулина Савельевна, - проговорил, я бы сказала, с трепетом Дормидонт, - что вас все слушаются. Я ведь про вас когда байки в Ново-Архангельске слушал, так думал - врет народец, заливает, а теперь вижу, что истинную правду говорили, и про то как с медведём танцевали, и как бой калошам дали и как шпиёна англицкого поймали. А как вы шторм-то предвидели, и всем велели сбрую надеть, вами же и придуманную...

Я не перебивала, внимательно смотрела на "свободный людей", пусть проникнутся и поймут, что врать мне не стоит и судьба их может зависеть от меня напрямую, потому как гавайцы явно выказывали мне уважение. Женщины принесли нам с Дормидонтом еще по кружке напитка и фрукты, разложенные на деревянных, длинных тарелках. Из всего разнообразия я опознала ананас и папайю, остальные были мне совершенно незнакомы. Откусив очень сладкий кусочек ананаса, опять обратилась к пиратам.