Я осторожно взяла немного мази левой рукой и помазала сбитые костяшки. Следы от встречи с физиономией принца начали медленно затягиваться молодой кожей, красные пятна – бледнеть и исчезать.
Ух-х-х-х-х… На глаза наворачиваются слёзы. Мне будто прямо в кость кто-то колет иголкой. Если бы это снадобье ещё не жгло так немилосердно, цены бы ему не было!
- Мне бы такое! – завистливо отзывается Люсинда. – Может, я бы тогда даже жива осталась.
- Ты мне скажешь, за что тебя так? – я аккуратно вкладываю флакончик на место и деловито пересчитываю свои сокровища. Всё на месте.
- Не хочу вспоминать, это слишком гру-у-устно! – льёт призрачные слёзы моя гостья, и взмывает к потолку. Втягивается в него буравчиком и пропадает.
- И не смей мне больше двери ломать! – выкрикиваю ей вслед.
Ну вот. Допрос в очередной раз не удался. Так себе из меня дознаватель. Я ничком бросаюсь на постель, раскинув руки, и тупо пялюсь в потолок. Потолок кружится.
«Абсолютное совершенство…»
Рычу от бессильного гнева и переворачиваюсь на живот, утыкаюсь лицом в подушку. Сердце бьётся как сумасшедшее.
«Я изваял бы вас в мраморе…»
Затыкаю подушкой уши, чтоб не слышать. Но это бесполезно делать, когда голос в твоей голове.
Чтоб он сдох, этот Вольфред. А я с удовольствием помогу. Хотя…
Я резко сажусь в постели.
Не исключено, что завтра мне прикажут убираться из дворца. Я ведь напала на принца, наследника престола. Нанесла тяжкие повреждения… его больному самолюбию. Вряд ли он так это оставит.
Внезапная мысль родила во мне такие смешанные чувства, что я следующие полночи потратила, чтобы разобрать этот спутанный клубок.
Мне обидно покидать дворец, даже… не попытавшись?
Мне будет стыдно вернуться с поражением?
Мне… будет жаль покидать это место?
Я… рада? Что мне… не придётся делать то, ради чего я прибыла сюда?
Каждая новая догадка была паршивей предыдущей, поэтому дальше я решила даже не спрашивать. Кажется, я совершенно запуталась.
В любом случае, завтра станет всё понятно.
Просыпаюсь как от удара. Оглядываюсь в поисках врага – и даже разочаровываюсь, когда его не нахожу.
В дверь снова деликатно стучат.
- Леди, вам велено передать, что вас ожидают!
- Кто?.. – кое-как продираю глаза, зеваю в кулак.
- Его высочество старший принц Вольфред. Приказано проводить. Ещё приказано… простите, леди, но велено передать дословно: «Скажи, если станет артачиться, я сам за ней приду и вытащу из постели собственноручно».