— Завтра в полдень всю страну оповестят, что объявляется отбор невест для наследника...
— Ничего себе, — я чуть не задохнулась от восторга. — Какие будут перспективы. Мне надо срочно обдумать, как прокрасться во дворец, чтобы освящать все событие.
— О, я рад, что ты сказала об этом, — Алехандро вдруг стал похож на хищника перед прыжком. — Видишь ли, Ее Величество сама приглашает тебя в качестве невесты.
Остановилась я резко, едва не потеряв равновесие. Благо мой спутник успел удержать меня, аккуратно подставляя руку.
— Что? — беспомощно хлопала ресницами и глотала воздух. — Что?
— Мне бы не хотелось повторять, — хмыкнул сеньор Рейес, — все же до завтрашнего дня сказанное тебе является тайной.
— Почему я? — я все продолжала удивляться. — В невесты? Во дворец? Да она с ума сошла!
— Нери, — прикрикнул Алехандро, — ты говоришь про императрицу.
Вместе с ним мы почти дошли шатров, где расставили столы для гостей. Пока там царила суета. Люди рассаживались, громко общались и обсуждали великолепную пару. Повсюду слышался звон бокалов, искренний смех детей и шелест с крон высаженных деревьев. Бланка в изумительном платье принимала поздравления от собравшихся и обнималась с мамой и новыми сестрами. Рядом с ней горделиво возвышался супруг и бросал на жену влюбленные взгляды. Я подумала, что подойду к невесте позже, когда станет поспокойнее. Зато у меня было время обстоятельно обсудить с моим нанимателем абсурдность его предложения.
— Алехандро, — я замялась. Не надо быть ученым, чтобы догадаться, какую выгоду принесет его вестнику мое участие в отборе. — Прости, но я не согласна.
Пришел его черед распахивать глаза и хвататься за сердце.
— Почему? Ты только что всерьез обдумывала, как бы пробраться в императорский дворец тайно.
— И пробралась бы, — кивнула я. — Ты хотя бы представляешь, какие возникнут у меня трудности? Мне же придется соблюдать дисциплину, кланяться и расшаркиваться со всеми придворными. Пострадает моя репутация, в конце концов.
— Какая репутация, Нери? — насмешливо уточнил Рейес. — Ты журналистка.
— Вот именно. Пусть мне повезло, и я недолго ее строила, но как ко мне отнесутся обычные люди, зная, что я решила побороться за надменного красавчика?
— Как к акуле пера? Как к охотнице за властью? Как к женщине, которая своим положением может помочь обычному народу? По-моему, все отнесутся благосклонно. Нери, подумай, — он наклонился поближе. — Подобными предложениями не разбрасываются.