Сундук Луизы приладили на запятках герцогского экипажа, там же устроился старый Пьер, который, к счастью, оказался не ранен, а просто сбит с ног и перепуган. Но было жаль девушку-служанку, которую мадам де Ларош-Гийон немилосердно прогнала к кучеру на козлы, несмотря на то, что в салоне вполне можно было отыскать место. Будто просто не хотела ее присутствия.
Экипаж тронулся, плавно закачался, почти без скрипа. Здесь пахло необыкновенными тонкими духами герцогини, и этот запах казался поистине райским. В салоне покачивались два масляных фонаря, и Луиза, сидящая рядом с отцом спиной к дороге, могла хорошо видеть напротив мадам де Ларош-Гийон, но опускала голову, боясь показаться бестактной. Но та цепко перехватывала каждый ее взгляд. И отчего-то становилось не по себе.
Отец, не желая казаться невежей, завел непринужденный разговор, но выходило плохо — он не привык к подобному обществу. Да и говорить было особо не о чем: что интересного он мог сказать этой блестящей даме?
Мадам какое-то время лениво обмахивалась веером, пристально глядя на смущенную Луизу, сложила его и обратилась к отцу:
— Позвольте узнать, зачем вы направляетесь в обитель, барон?
Луиза краем глаза посмотрела на отца, и сердце кольнуло. Отказался он от своих намерений или нет? Отец медлил, и она решила опередить с ответом. Какое-то чутье нашептывало, что это будет правильно.
— Чтобы я стала послушницей у цистерцианок.
Мадам де Ларош-Гийон на мгновение недоуменно замерла, вдруг звонко рассмеялась, бесцеремонно шлепнув отца по колену веером:
— Право, барон, скажите же, что ваша очаровательная дочь большая шутница!
Луиза напряглась, ожидая ответа. Отцу было неловко, она это чувствовала.
— Это истинная правда, мадам. Таково решение моей дочери.
Значит, он не переменился, иначе бы опроверг…
Герцогиня серьезно посмотрела на Луизу:
— Вы так набожны, дитя мое?.. Не слишком-то от вас несет монашенкой.
Она загадочно и многозначительно улыбнулась, и Луиза с ужасом поняла, что мадам все видела. То, как Виллар целовал ей руку. И с каким, должно быть, глупым видом Луиза смотрела на него. Пресвятая Дева! Какой же стыд!
Соврать она сочла недостойным:
— Нет, мадам. Таковы обстоятельства…
Герцогиня фыркнула:
— Я бы хотела узнать о них. Надеюсь, господин барон сочтет возможным утолить мое любопытство.