– Ты скучала по нему?
– Конечно! Он самый лучший! – воскликнула Марсия.
С этим утверждением Уна была абсолютно согласна.
Кубикул девушки располагался на втором этаже. Здесь же стоял деревянный сундук с одеждой, из которого хозяйка извлекла тунику зеленого цвета.
– Вот, возьми, она будет хорошо смотреться в сочетании с твоими волосами. Я позову рабыню, чтобы помочь тебе одеться.
– Не нужно, я сама, – попыталась отказаться Уна.
– Не подумай плохого, я не подслушивала, но твой крик разбудил меня, и я услышала часть твоего разговора с папой. Я сохраню твою тайну, но тебе действительно нужна будет помощь, так что не отказывайся от моей дружбы. Хорошо?
Уна кивнула. Жизнь становилась все сложнее с каждым днем, но она решила довериться Марсии.
Лигия помогла девочке одеться. Сначала закрепила набедренную повязку, поверх которой надела тонкую льняную тунику, а затем шерстяную, перехватив ее на талии тонким поясом. Медно-русые волосы девочки она заплела в простую косу.
В протянутом служанкой зеркале отразилась незнакомка: не было больше Уны из маленькой галльской деревни, оттуда смотрела Летиция.
___________
[1] Сенаторы носили длинную (ниже колен) тунику с 1 или 2 вертикальными пурпурными полосами на груди и спине шириной около 10 см. Крестьяне, ремесленники и рабы носили темную тунику.
[2] Фетровая шапка в Риме была символом свободы. Вольноотпущенник брил голову и носил ее вместо волос.
[3] После освобождения раб брал номен (фамилию) своего господина.
[4] Патронат (лат.) – форма покровительства, особая система взаимоотношений между патроном (патрицием) и клиентом (бедным гражданином, вольноотпущенником).
[5] Эквит (лат.) – всадник. Военная кавалерия и второе, после сенаторов, привилегированное сословие.
11. Глава 11
Завтрак напоминал затишье перед бурей: все были сосредоточены на еде до такой степени, что едва ли обменялись парой фраз, то и дело бросая любопытные взгляды в сторону Летиции. Последняя быстро съела кашу и поспешила покинуть их.
Сцевола вернулся в таблинум, но недолго оставался в одиночестве. Прибыл посыльный от Марка Антония с предложением посетить гладиаторские бои или термы[1]. Праздное, на первый взгляд, времяпрепровождение в действительности предполагало серьезный разговор. Флавий выбрал термы, но в доме Антония: так безопаснее.