Брачные узы. Вынужденная жена Черного феникса - страница 18

Шрифт
Интервал


Кстати об ауре, у Тэалин довольно сильная аура и наличие стихии воздуха, а в потенциале огня. Об этом говорила ее походка, лёгкая, порхающая. Мотылек, огнёвка.

Тряхнул головой.

Я смертельно устал. Я вообще должен сейчас восстанавливаться. Едва я вернулся с гарнизона, сразу явился на собрание Совета, услышав новость о том, что император мёртв. Вообще, это задание, разборки с императорской семьёй, должен был выполнить Лестор, но у него возникли какие-то неотложные дела, и мне пришлось тащиться сюда и ещё выслушивать истерики бывшей императрицы. И уж точно я не собирался заключать с кем-то добровольный контракт, но все складывалось вопреки моим планам.

— Действительно хочешь развить ее магические способности?

— Как только мы выйдем отсюда, вряд ли мы встретимся. Но обещание я свое выполню, помогу поступить и обустроить ее безопасное проживание.

Сальвий с сомнением прищурился, но говорить ничего не стал.

Сальвий зевнул в кулак. Он тоже вместе со всеми находился в опасной зоне и нуждается в восстановлении резерва. Друг отламывает бутон и заправляет его в мой нагрудный карман.

— Совет вам и любовь, — издевательски усмехается он.

— Перестань, — бросаю его обратно.

— Да ладно тебе, Тэалин очень даже ничего, симпатичная, даже слишком.

— Я не заметил, — втягиваю в ноздри воздух, улавливая тонкий цветочный аромат с примесью чужой крови, и отступаю от картины, прохожу к окну, где стояла наследница недавно, и поднимаю с пола шелковую женскую перчатку. Снова втягиваю воздух, ярче ощущая запах, что это за аромат? Ночной фиалки, клевера и… ещё один запах, заставляющий зрачки феникса расшириться.

— Значит, нравится рыженькая, — подмигнул Сальвий.

Сжал в кулаке перчатку и отступил к столу. Давая понять — эта тема разговора окончена.

Тэалин Ридберли

Сняла с себя испорченную, никуда не годную одежду, обнаруживая, что вторую перчатку я тоже потеряла.

Ступила на теплый кафельный пол босыми ногами. Приближаюсь к зеркалу и округляю глаза, выпучившись на свое отражение в настенном зеркале.

И это я?! Застопорившись, осматриваю свое отражение. Да я просто соперничаю с самым задиристым драчуном в Эшенберде. Неудивительно, что мистер Хард сделал замечание в отношении моего вида, справедливое, надо сказать. Было бы справедливым, если бы не тот факт, что я оказалась в опасности и могла если не погибнуть в той толкучке, то покалечиться.