Зеленый университет: Магия не ошибается. Книга 1 - страница 8

Шрифт
Интервал


– Приветствую, – говорил он негромко, и, как казалось Альбе, с каким-то странным акцентом. Ощущение было такое, как от плохого дубляжа в кино – вроде и все понятно, а вроде и слова с движениями губ расходятся. Выглядело это… Пугающе. – То, как я говорю, и то, что я скажу, может показаться вам странным. Невероятным. Немыслимым. Но все это, тем не менее, правда. Как вас зовут?

– Альба, – машинально ответила девушка. И спросила то, что имело для нее значение: – это сон или… Или я умерла? – на последнем слове голос все-таки дрогнул.

Это было глупо. Как в бульварной литературе, где герой умирает и появляется… где-то. Вот только вокруг была не книга, а реальность. Альба даже ущипнула себя за руку – больно. Она могла двигаться, пусть и чувствовала странную слабость. Все было не так, как во сне – ясно, ощутимо, реально… Просто чуждо. И странно.

Что-то в глазах мужчины смягчилось.

– Увы, для своего мира вы действительно мертвы.

Он замолк, словно давая ей время осмыслить услышанное.

Альба моргнула. Если это было галлюцинацией, если это было просто видениями мозга, растекающегося по асфальту, размятого колесами джипа… То пусть будет так. Выбора не было.

В голове рождались все новые и новые вопросы.

Если для своего мира она мертва, то почему тогда ощущения говорят об обратном? Что нужно делать теперь? Что с ней будет здесь? И где все же «здесь»? Кто этот человек и почему он пришел сюда?

– Давайте по порядку. Начнем с простого: мое имя Мариан де Кресси, профессор. Я занимаю должность проректора по воспитательной работе Изборского Магического Университета, где мы и сейчас с вами и находимся.

Альба только и оставалось, что глупо моргать.

Вопросов меньше не становилось.

Магический университет? Избор – это что, город такой? В какой стране? Проректор по воспитательной работе и тут есть? Или это просто какой-то… «синхронный перевод» местной должности? И, в конце концов, – что она тут делает вообще? Откуда знает местный язык, этот мужчина ведь в странной одежде едва ли на русском говорит?

– Я понимаю что после Перехода у вас много вопросов. И я постараюсь ответить на основные, но предлагаю для продолжения беседы пройти ко мне в кабинет. Здесь все-таки не самые лучшие условия для длительного общения.

Альба кивнула, с трудом поднимаясь на ноги под цепким взглядом седовласого.