- Я знаю
его, господин. Он прекрасно владеет мечом, особенно искусством
иай-дзюцу[10].
Молча
киваю, наблюдая за майором. Тот занят примерно тем же, чем и я –
передаёт всё лишнее капитану и принимает от него длинный свёрток. В
свёртке оказывается меч, от которого даже на расстоянии прямо-таки
веет древностью. Катана в скромной чёрной оправе и с
цубой[11]-«бабочкой». Такие были
популярны у поклонников Миямото Мусаси[12]. Определённые выводы
сделать можно. Та школа базируется на молниеносном первом ударе,
переходящем в развитие атаки. Оттуда и иай-дзюцу. Интересный
противник.
Сходимся.
Меч у японца просто заткнут за офицерский ремень – тоже традиции
школы: ничего лишнего. Майор коротко кланяется:
- Такамори
Набунага, - говорит он.
Отвечаю на
поклон майора.
- Князь
Святослав Борцич.
Встаём
напротив друг друга. Фиксирую просто всё: как двигается, как и куда
смотрит, даже как дышит.
-
Батору[13]! – рявкает
капитан.
Кажется
понятно. Первая атака будет в голову-лицо – ловлю короткие взгляды
в тот район. Значит мне надо будет падать и работать по нижним
уровням.
-
Сутато[14]!
Поединок на
клинковом оружии не имеет ничего общего с киношными красивостями.
Секунда-две – и всё. Кто-то повержен, а кто-то стоит. Так и здесь.
Я падаю на колено в выпаде, слыша свист стали над головой, и на
извлечении рублю голень майора. Проворачиваюсь дальше влево
прокручиваю шашку и наношу второй удар, на этот раз по плечу
вооружённой руки. Майор падает, шипит от боли сквозь стиснутые зубы
и продолжает меня удивлять. Оставшейся рукой он дотягивается до
своего меча, стряхивает с рукояти всё ещё сжимающую её руку, и
протягивает катану мне:
- Возьми,
князь, - хрипит он, - Этот клинок твой по праву…
Я с
уважением принимаю меч. Майор смотрит мне в глаза:
- Добей,
князь…
- Да,
Такамори, - говорю ему я, - Я стану твоим
кейсяку[15]. Прощай.
И наношу
последний удар… Поворачиваюсь к капитану.
- Условия
выполнены, капитан. Вы согласны?
- Да,
лейтенант.
- Тогда
отдайте приказ, капитан.
Японец
кивает и идёт к отряду. Вскоре процесс капитуляции начинается в
полный рост: японские пехотинцы под присмотром моих казаков сдают
оружие и снаряжение. А капитан со знаменосцем подходит ко мне.
Передаёт развёрнутое знамя, а затем мне-же сдаёт
кю-гунто[16] и офицерскую сбрую. С
помощью Пака я аккуратно сворачиваю знамя и надеваю на него чехол.
Здесь всё. Я приказываю дать японцам время на должные похороны
майора. Подхожу уже в завершении процедуры и вонзаю в изголовье
могилы принадлежавший ему кю-гунто, пристёгиваю на гарду ножны и,
отступив на шаг, коротко, с искренним уважением, отвешиваю короткий
поклон. Ты был хорошим офицером и достойным врагом. Спокойного тебе
посмертия. Теперь действительно всё. На базу.