— На руках борются, мистер. “Батавия” против “Санта-Розы”.
— А еще кто, милая? — Фиши опустил в разрез платья мелкую монетку и полез к служанке под юбку, та захихикала, изображая смущение.
— Ох, мистер, руки у вас холодные.
— Сейчас согреются, так кто еще, детка?
— Ох…
— Я вижу Мбанди, он квартирмейстер на “Дьябло” дона Гильермо, — себе в кружку сказал главный плотник “Каракатицы”, который был налландцем и как все эти снулые люди имел совершенно непроизносимую и незапоминаемую фамилию с двумя ударными гласными.
Дороти почувствовала, как напрягся рядом Морено: судя по всему, новости были плохими. Про “Дьябло” она не слышала, видимо, это было пиратское судно из залива — там сложились свои когорты грабителей. Или если судить по имени капитана, это мог быть кто-то из ошметков Иверского флота, который они потопили два года назад. Дезертир, наверняка.
— Это плохо? — тихо спросил она.
— Разберусь, — буркнул Морено. — Мое дело, не суй в него свой миленький нос.
— Даже не собираюсь, но буду безмерно благодарна, если ты развяжешь мне руки. И прикажешь, чтоб принесли воды.
Морено побарабанил пальцами по столу недовольно, но руки Дороти приказал развязать. Ненадолго. Только чтобы связать спереди.
Служанка — в этот раз метиска с пухлыми губами — притащила блюдо с мясом. Свинина была прожарена плохо, но при этом имела здоровый цвет и хорошо пахла.
Бринна, одна из бойцов абордажной из матросов, щедро плеснула пива из кувшина в опустевшую кружку какому-то пьянчуге и, дружески обняв его за плечи, начала выпытывать последние новости.
— Что слышно, красавчик? Брешут, что на Малом Крабе встали два королевских фрегата и готовят на кого-то сеть…
— Да, селедку тухлую им в глотку! — пьяница забулькал пивом, спеша запить гнев. — Корма акульи, пытаются наших парней взять! Но наши им нарисуют плавники, давно уже ушли в порт Вейн. Хрен им, ублюдкам алантийским! Знавал я одного типчика из ихних — он мне все клялся, что товар достанет первосортный, а привез гнилье — сверху ящика белый сахар, а снизу земля! Земля! И этот сраный потрох — на службе у их сраного величества.
Толпа взорвалась ором — видимо, победил фаворит.
Фиши окончательно расправился с юбками конопатой и теперь шептал ей что-то в шею — то ли вызнавал новости, то ли предлагал найти местечко потише, например в узких комнатушках, что прятались за ярко-красной шторой в любой таверне. Скорее второе. Девица хихикала, но вести клиента не спешила — Фиши еще не показал деньги, а за медную монетку давали только пощупать.