— Тиане? Ну так. — Я свернулась клубочком в одеяльном гнезде и решила немного развернуть последнюю мысль: — Она, конечно, легкомысленная, и о вас я бы рассказывать ей не стала ни при каких обстоятельствах. Но вот с Кейтлин, думаю, она вопрос решит. Служанки охотно с ней болтают.
«Однако о книге она соврала».
Я пожала плечами:
— Просто побоялась признаться, что ходила к ведьме. И вообще, давайте спать. Я жутко устала.
«Потому что слушать надо было, когда тебе говорили: не трать зря время, — проворчал Кэвин. — Ладно, пойду тоже спать. Спокойной ночи».
И хотя я понимала, насколько это по-детски, отвечать ему мстительно не стала.
***
Несмотря на собственное заявление об усталости и фактически бессонную прошлую ночь, я опять ворочалась едва ли не до рассвета. А когда всё же заснула, увидела странный, но очень яркий сон.
И почему хорошенькие женщины всегда замужем за знатными стариками? Вот и прелестная Маргарет — супруга высохшего от спеси лорда Коэна, который хоть и Великий инквизитор, но такой мерзкий тип! С отвратительной привычкой неожиданно заявляться домой.
Повезло ещё, что особняк у них украшен богатой лепниной — есть за что ухватиться, когда стремительно выбираешься из окна третьего этажа. Только бы никому не пришла в голову светлая мысль посмотреть вверх. Или у меня всё же получится сойти за каменную горгулью?
— Дорогой, как я рада, что вы не стали сегодня задерживаться! В самом деле, сколько можно! Уже почти седьмицу вас не бывает дома вечерами.
— Неужели вы скучали, моя дорогая?
Ха, а старикан-то не особо верит в жёнушкино щебетание. Или он ещё из инквизиторской роли не вышел?
— Ну конечно, дорогой! Позвольте, я помогу вам снять камзол.
— Не стоит утруждаться, Маргарет. Лучше расскажи, чем ты занималась в моё отсутствие.
— Как всегда, дорогой. Немного музицировала, немного рисовала. Перед обедом приходила леди Анна из Талберта и любезно посидела у меня несколько часов. Кстати, вы знаете, что её супруг, лорд Харальд...
— Знаю. Продолжай: чем ты занималась вечером?
Так, неужели сморчок о чём-то догадывается? Вот незадача.
— Пришлось уделить время домашним заботам. Я давно подозревала, что Стоун приворовывает...
— Я в курсе и этого, но меня устраивают её аппетиты. Маргарет, спрошу прямо. Что за мужчина сегодня заходил в дом с чёрного хода?