Помещение оказалось отделано белым кафелем, на полу лежала белая
шершавая плитка, на потолке пластиковые панели и яркие белые
светильники дневного света. Всё белое! В целом, интерьер оказался
очень современным для этого времени. Заграница! В России через 10
лет такой интерьер назовут «евроремонт»...
Пункт забора биоматериалов оказался разделен на две части:
первая называлась подготовительной, в ней стояло несколько стульев
для спортсменок и сопровождающих их лиц и два больших стола, за
которыми располагались допинг-офицеры. Напротив входной двери, в
противоположной стене располагалась ещё одна дверь, над которой
висела красная вывеска с названием «Doping test». В целом, всё
выглядело прилично. Отличие от знакомой Арине обстановки было
только в отсутствии ноутбуков на столах допинг-офицеров.
Летиция поставила свой большой чемодан на стол и приготовилась
приступить к работе, вытащив стопку бумаги.
— Для начала проверим аккредитацию спортсменок и сопровождающих
их лиц, — начала разговор Летиция Санчес. — Предъявите свои
аккредитационные карточки, дамы и господа.
— А что вы здесь делаете, дорогие дамы и господа? — неожиданно
спросил вошедший врач сборной СССР по фигурному катанию Александр
Васильевич Фицкин. За ним в открытую дверь выглядывала физиономия
капитана ГРУ Александра Федотова, который здесь был в амплуа
массажиста и помощника главного врача. Федотов внимательно
осматривал помещение, фиксируя в памяти, что тут находится, в том
числе и марку замка.
— Тот же вопрос можно задать вам, господин Фицки, — на
английский манер произнесла фамилию врача Летиция Санчес. — Мы в
данное время проводим допинг-контроль спортсменов, занявших
призовые места, и тех, на кого показал жребий. Делаем свою работу.
То, что нам положено по регламенту. А что здесь вы делаете? Сейчас
эта комната будет закрыта и опечатана на время проведения
допинг-теста.
— Во-первых, я являюсь официальным представителем этих
прекрасных дам, гражданок СССР, — непреклонно сказал Фицкин
уверенным тоном. — Эта возможность закреплена в пункте 3 протокола
о взятии проб. Вы в курсе этого? Второе. Надеюсь, вы сообщили
спортсменкам, что, кроме права на официального представителя,
который будет отстаивать их интересы, они также имеют право на
переводчика, потому что они граждане другой страны и английский
язык им неродной? Это закреплено пунктом 4 устава антидопингового
агентства. И наконец, мы дошли до пункта 5 устава допингового
агентства. Все антидопинговые пробы забирать разрешено только после
того, как закончатся официальные процедуры, предписанные
регламентом чемпионата, как-то: церемонии награждения,
пресс-конференции и встречи для общения с болельщиками. Надеюсь, вы
поставили спортсменок в известность, что сейчас их ждут на
пресс-конференции?