Измена. Трофей для генерала драконов - страница 47

Шрифт
Интервал


- Он даже фамилию изменил, - с презрением отзывается дракон, бросая на меня странный взгляд.

Я же зачем-то поправляю волосы. С помощью косметической магии убрала припухлость глаз от слез. А маски и масла помогли принять свежий вид.

Не достигнув лестницы, дракон оборачивается ко мне:

- Значит так, Арлин. Спускаешься вниз и со счастливым видом заявляешь моему братцу, что обожаешь меня и мечтала об этом браке. Ясно?

- Не ясно, - непонимающе смотрю на мужчину.

- Импровизируй, - отдает приказ дракон.

- Хорошо. Но после ты отвезёшь меня к родителям.

- Здесь приказы отдаю я, а не маленькая блондинка, - от жёсткого взгляда дракона невольно ёжусь.

Да что с ним такое?

- Снова приказы, ну, конечно, нельзя ведь просто взять и всё объяснить, попросить нормально, - огрызаюсь я.

- Если я оставил твои розовые ковры и фонтан с гортензиями, это не означает, что у тебя есть влияние на меня, - рычит дракон.

Я даже не пытаюсь ведь...

Он злится. Но, из-за чего?

Сжав зубы, направляюсь вниз.

Вот и как это понимать? Что он взъелся на меня? Я только собралась зарыть топор войны, а это Чудовище ведёт себя... Собственно, как Чудовище и ведёт. Чего я ждала от дракона?

Присев в реверансе, я склоняю голову перед Дарклином О'Шертрисом:

- Ваше Светлейшество, добрый вечер.

- Добрый вечер, госпожа О'Шерр. Удивлен, что Дэйран так быстро женился. И внезапно.

- Да. Я тоже удивлена, - возвращаю улыбку.

- Потому что я бесподобен, чудовищен и внезапен, - отрешённо проговаривает Дэйран, бросая короткий взгляд на часы.

- Всё было неожиданно. Его признание на коленях передо мной, красивые слова о любви и о том, какой он дурак влюбленный, - про себя ехидно отмечаю угрожающе-тяжелый взгляд чудовища. - А потом он пустил слезу и ...

- Ну, хватит, - перебивает О'Шерр, скалится, обнажая драконьи клыки.

Сам сказал импровизировать. И чем недоволен?

- Ты пустил слезу? - недоверчиво спрашивает господин О'Шертрис.

Дарклин немногим похож внешне на Дэйрана. Только более худой. И ещё эта ямочка на подбородке...

- Мне в глаз что-то тогда попало, - отмахивается О'Шерр.

- Не правда, ты был очень взволнован, почти рыдал у моих ног, - невинно улыбаюсь я и продолжаю красочно лгать, - а потом сделал этот жест с кольцом и...

- Это было после сожжения Леании или до? - с видом, будто записывает, внимательно уточняет Дарклин.