Геракл - страница 2

Шрифт
Интервал


«Печально», — подумалось мне, — «придётся учить эллинский методом глубокого погружения Илоны Давыдовой».

Не подумайте, что я фанат мифов древней Греции. Не буду отрицать, почитывал, как и все дети в Союзе. Адаптированные, конечно. Но, вот, Олдей сильно уважал и их героя, который должен быть один, читал неоднократно. Правда, никогда не думал, что со мной произойдет вот такое. Кстати, а чего это я такой спокойный, если, судя по всему, я помер? Хорошо, ещё, что я сейчас маленький и мне можно. И с чистой совестью я разревелся, размазывая слёзы, сопли и слюни по физиономии кулачками, в которых по-прежнему были зажаты змеи. Кулачки не разжимались, сколько бы я ни старался. Проснувшийся братишка присоединился к моему концерту, но, больше по причине того, что у меня есть два замечательных шнурка, а у него нет ни одного. Впрочем, он быстро успокоился и начал старательно обматывать хвостом одной из змей мою ногу.

Разборки между взрослыми тут же закончились и женщины кинулись нас утешать. Змей, кстати, у меня отобрали быстро и решительно. Обидно, конечно, зато мне разжали кулаки, сведённые судорогой. И, даже ничего при этом не сломали. Какой-никакой, а плюс.

Пока няньки нас укачивали (ууу, злыдни, спали на посту, два наряда вне очереди!) я услышал, как Амфитрион сказал Алкмене:

— Эти змеи дают человеку вздохнуть, а выдыхает он уже на берегу Стикса. Хвала уж не знаю кому, что у мальчишки получилось их так удачно схватить. Не уверен, что смог бы сделать так же…

— Надо принести благодарственную жертву, - прошептала Алкмена, — Зевсу. И Гере. И ещё Гермесу!

— А Гермесу-то за что? — Удивился отец.

— За ловкость. Да и вообще, лишним не будет, — пояснила мать.

— Это да, - задумчиво согласился Амфитрион, - лишним не будет. Клянусь ляжками Клио!

Раздался звук подзатыльника, и я сквозь сон услышал «Но твои мне нравятся больше!» И похохатывая отец вышел из комнаты.

— Дурак наш папка. Сатир похотливый! — довольно промурлыкала Алкмена склонившись над почти заснувшим мной, - Эдак у вас новый братик появится. Или сестрёнка.

Так началась моя новая жизнь в далёком прошлом. И эта жизнь подкидывала мне всё новые сюрпризы. Начать, хотя бы, с того, что брательника звали не Ификлом, а Иолаем. А Ификлом звали вовсе даже меня. Сперва, я подвис на пол дня, размышляя, а где же тогда Алкид, герой богоравный Геракл в будущем, но потом припомнил, что окончание «-ид» у эллинов означало то же самое, что и «-ич» в русском. То есть, «потомок такого-то» или в более полной трактовке «входящие в род такого-то». Как все потомки Рюрика звались Рюриковичами. Так что, Алкид – это не столько личное имя, сколько «потомок Алкея». А Алкей Персеид, Алкей Хромой, сын Персея, как раз является моим дедом. Нашим с Ификлом дедом. Так что, Алкиды мы обои два, как сказали бы в моё время. Причём, Персеидами мы были и по папиной, и по маминой линии. Потому как Алкмена приходилась двоюродной сестрой Амфитриону. И с этой точки зрения припадки у Геракла прекрасно объяснялись близкородственной связью. Как говорится, инцест – дело семейное.