Не проходит и четверти часа, как я настигаю караван. Всё-таки
скоростные характеристики этой машины меня с каждым разом поражают
всё больше и больше. Как показывает всеобщее обсуждение байка, не
только меня. Караванщики уже ждут. Видимо, заметили меня издалека,
остановились и открыли аппарель.
Завожу байк в поезд и слезаю.
— Ну что там? — без особого интереса спрашивает начальник
каравана.
— Засада в роще и в маленьком овраге после разрушенного моста.
Всех нашёл, никакой атаки не встретил, — рассказываю, как всё
было.
— Понятное дело, зачем им одиночка? — хмыкает длинноволосый
караванщик. Издалека понятно, что ты точно не тот, кто им
нужен.
— Людей там много, — продолжаю. — Чуть больше в овраге, чуть
меньше в роще. Всего человек двести.
— Для нас это не очень хорошая конфигурация. Их хотя бы видно? —
вмешивается в наш разговор Беннинг.
— Нет, их не видно. Они под заклинанием иллюзии, но способы их
почувствовать — есть, — отвечаю на поставленные вопросы.
В точности показываю все опасные места на карте. Беннинг
внимательно следит за моим рассказом и хмурится.
— В этой точке человек сто пятьдесят, может, меньше, — показываю
на овраг и в деталях описываю все, что узнал. — В рощице их чуть
меньше. Соответственно, вот здесь мы уходим, и первая атака на нас
будет не особо сильная. Только, если учитывать заклинание иллюзии,
наложенное на всю поверхность, с ними точно находится один маг.
— Либо у них много разных амулетов, — высказывает свою догадку
Беннинг.
Он в очередной раз переглядывается с начальником каравана. Тот
пожимает плечами.
— Звучит не так страшно, — говорит караванщик. — Тридцать секунд
мы точно выдержим, если нет — твой маг поможет.
— Согласен, — отвечает Беннинг.
***
Караван все ближе подъезжает к уже знакомой мне развилке. Место
узнаю сразу, и напряжение накатывает холодной волной. Обращаю
внимание на Василису: фейка суетится больше обычного.
— Предлагаю не тянуть время и сразу подняться в башню, чтобы
успеть отразить атаку, — обращаюсь к Беннингу. — Поднять щиты тоже
не помешает.
— Тогда наши противники поймут, что мы знаем о их присутствии, —
размышляет граф. — Хотя, так даже лучше. Возьмем их врасплох.
Виктор, поднимайтесь в башню, атакуйте, если посчитаете нужным.
Выполняю распоряжение Беннинга.
Из центральной башни каравана открывается отличный вид. Нужный
нам перекресток просматривается как на ладони. К деревне поезд
подъезжает с поднятыми щитами.