Шеф с системой в новом мире - страница 25

Шрифт
Интервал


[Предупреждение: Употребление в сыром виде с высокой вероятностью вызовет сильное расстройство желудка, диарею, обезвоживание и может привести к летальному исходу при ослабленном состоянии организма.]

Я смотрел на эту мысленную надпись, потом на хлеб, потом снова на надпись. Диарея, обезвоживание… в моем состоянии это был бы смертный приговор. Но… правильная термическая обработка? Токсины разрушаются?

Это не было просто предупреждением. Это инструкция. Рекомендация к действию. Можно сказать, что это рецепт.

С использованием дара, надо же…

Мой взгляд, обретший новую резкость, метнулся по сторонам. Куча гниющих очистков. Бочка с мутной дождевой водой. Старые, истлевшие мешки из-под муки, брошенные у стены. Камни фундамента. Раньше я видел здесь только мусор и грязь.

Теперь, с этим новым, невероятным даром, я смотрел на все это другими глазами.

«Анализ», — подумал я, дотронувшись до края бочки.

[Объект: Вода (дождевая).

Качество: Загрязненное (органические примеси, бактерии).

Скрытые свойства: При длительном кипячении становится условно-безопасной для питья.]

Мой взгляд упал на сорняк у стены. Я сорвал листок. «Анализ».

[Объект: Подорожник (молодой).

Качество: Низкое.

Скрытые свойства: Обладает слабыми антисептическими и кровоостанавливающими свойствами. Молодые листья съедобны после термообработки, имеют горьковатый вкус.]

Старый мешок. «Анализ».

[Объект: Мешковина (джут).

Качество: Ветхое.

Скрытые свойства: Отличный материал для растопки при полном высушивании.]

Я сидел на холодной, влажной земле за кухней, и мир вокруг меня перестал существовать. Грязь, удушающая вонь гниения, пронизывающий до костей холод — все это отошло на второй план, стало размытым фоном для титанической битвы, развернувшейся в моей голове.

Все мое внимание было приковано к двум вещам: куску заплесневелой корки в моей дрожащей руке и голубым строчкам текста, которые все еще висели, словно выжженные на сетчатке.

«При правильной термической обработке… токсины разрушаются… придает продукту острый, пикантный вкус».

Эта фраза одновременно и давала немыслимую надежду, и вызывала дикий, профессиональный скепсис.

Часть меня, та, что была голодным, доведенным до отчаяния мальчишкой Алексеем, хотела немедленно действовать. Она кричала: «Делай! Так мы не умрем от голода!».