Расплата. Отбор для предателя - страница 12

Шрифт
Интервал


Чувствую, как ярость внутри меня закипает подобно вулкану и сжимаю кулаки.

— Подумай сам, Ивар. — наконец начинает он примирительно, отставляя в сторону чашку. — Ты занимал у меня денег, на это предприятие, а значит, сейчас у тебя не все гладко с финансами. Это не страшно. Но я беспокоился об этом и взял на себя смелость…. Приезд короля - это большие деньги. Это возможность получить новые связи для тебя, возможность показать себя с лучшей стороны. Сначала я подумал, что твой отбор - это не лучшая идея. Но теперь… Чем дольше я размышляю об этом, тем все более блестящей идеей мне это видится.

— К чему нам враги, если у нас такие друзья… — рычу я.

— Вот увидишь, это будет просто грандиозно!

— Будет грандиозно, когда я придушу тебя на глазах своей матери, — бессильно говорю я.

— Ивар! — восклицает она, побледнев. — Не бойся, мальчик мой, он тебе не навредит, только через мой труп, — говорит мать и берет Ридли за руку.

Спелись, черт бы их побрал.

— Будьте вы оба прокляты, — бессильно говорю я и откидываюсь на спинку кресла. — Если ты впутал меня в это дело, издержки будут на тебе, — говорю я, обращаясь к барону. — Если королю что-то не понравится, я скажу, что организатор всего этого безобразия ни кто иной, как барон Ридли.

7. 7

Элис

— Эй, по какому делу? — грубый голос привратника выдергивает меня из задумчивости. Карета резко останавливается.

Я нарочно не смотрю наружу, чтобы не увидеть огромный замок, который раньше был моим домом. .

Заранее предчувствую, как тяжело мне будет видеть его после того, сколько счастливых лет я прожила здесь.

Клод протягивает в окно письмо от отборщицы и демонстрирует привратнику печать.

— Выбирайте тон, вы не с простолюдинами разговариваете, — раздраженно говорит Клод, — Это леди Де Вьяр, у нас приглашение на отбор для Ивара Стормса.

— Приглашение?

Привратник берет в руки конверт и с сомнением смотрит на печать..

— Все места на отбор уже заняты. Вы опоздали. Сегодня в полдень набор закрыли.

— Сейчас двенадцать часов две минуты, — говорит Клод, глядя на часы.

— Ничего не поделаешь, сударь, правила есть правила.

Мое лицо скрыто в тени, но я могу видеть мясистое самодовольное лицо привратника. Два крохотных глаза смотрят на Клода со злорадством.

— Не я назначал сроки, молодой человек. Придется вам с вашей леди разворачивать ваших дохлых лошадок и двигать свою обшарпанную колымагу назад, — нарочито огорченно говорит он и кидает конверт обратно в карету.