Как он мог отказать ей?.. Или
бросить теперь, оставив поиски? В том взгляде помимо детской
растерянности прятался упрямый проблеск надежды. Она не хотела
разлучаться с ним — даже после того, что пережила на берегу реки.
Она обернулась, потому что верила ему — не ласковым словам Моритса,
а молчанию Рейнарта.
Заслужил? Или просто не с чем
сравнивать? Очевидно, второе. Жажда знаний Гёделе была почти такой
же сильной, как его собственная. Не хватало лишь уверенности:
частицы шрафта чуяли сомнение — в этом заключалась её ошибка.
— ...Это всего лишь недоразумение, —
молодая женщина за стеклом справочного окошка увещевала бородача в
кожаной куртке. Тот явно не собирался сдавать позиции, несмотря на
толчки под локоть от спутника, который маялся за спиной старшего
товарища. Вряд ли сын — скорее уж брат.
— Мы тут клятый час топчемся. На
бумажке чёрным по белому сказано: кабинет сто семнадцать.
— Прошу вас, менэйр, успокойтесь.
Вам стоило записаться на встречу по телефону. Вас пригласят...
— Не морочьте мне голову! У вас тут
в Департаменте всё через...
— Ник! — Укоряющий шёпот из-за
плеча.
— ...не по-людски. Кому нужны эти
показания? Мне? — Бородач бесцеремонно смял визитку в кулаке. — Мне
Рине нужна!.. А где эти ваши «мы с Инарой ходим парой»? Моритс и
ван дер Гасс? В Прореху канули? Обещали связаться четыре дня
назад.
— Менэйр, послушайте, следователи
сейчас находятся на срочном собрании...
— Нет, это вы послушайте, мазель. Я
не намерен торчать тут полдня. Звоните в сто семнадцатый! —
Потянувшись вперёд, он грохнул телефоном о стойку: звякнули
рычажки.
— Если вы не угомонитесь, я позову
охрану. — В голосе служащей прорезались высокие ноты.
— Извините ради Истинных, — поспешно
заговорил второй, тот, что помоложе, насильно утягивая бородача за
собой — в дальний угол холла, где стояли рядами стулья для
посетителей. — Мы подождём. Всё в порядке.
Когда оба удалились, Рейнарт шагнул
к окошку. Взгляд, брошенный на него, не отличался дружелюбием, но
девушка взяла себя в руки, неловко улыбнувшись: должно быть,
работает здесь недавно. Прежнюю звали Эльзой; теперь на табличке
значилось «Агата». В левой руке Агата сжимала отвоёванную
телефонную трубку.
— Чем могу помочь?
— Консультант по вопросам Завесы.
Доступ второго ранга.
— О, — она подняла бровь. — Могу я
увидеть ваш пропуск, менэйр?..