– Многое, – проговорила она. – Скажи, Кам, ты представляешь себе, как хозяева воспитывают рабынь, чтобы они потеряли себя, стали покорными предметами мебели?
– К счастью, нет, – ответил он.
– В таком случае сегодня у тебя будет возможность увидеть это своими глазами.
Камиль хмыкнул, но говорить ничего не стал. Вместо него в разговор вступил Кери.
– И всё же что именно мы должны будем там делать? – спросил он, когда они благополучно миновали городские ворота, а впереди уже стали видны помосты невольничьего рынка.
– Вы будете прикрывать меня, а я – отпущу нескольких рабов, а уж затем поговорю с самим Сайсом.
По мере приближения к рынку Эриол невольно стала идти медленнее. Даже сейчас, несмотря на свой статус королевы, имеющуюся в избытке магическую силу и двух сопровождающих, ей было страшно. В ней ещё жили воспоминания о том, что происходило здесь. А ведь ей предстояло пойти куда дальше и вернуться в стены дома, где её почти сумели сломать.
Остановившись на рыночной площади, она выпрямилась, расправила плечи и гордо шагнула к крайнему зданию, над воротами которого весела табличка с надписью «Главный смотритель. Сайс Ген».
Кери и Камиль следовали за ней двумя молчаливыми тенями. И пусть им обоим в одинаковой степени не нравилось это место, но они шли за Эриол, ведь прекрасно понимали, что, несмотря на её силу и статус, сейчас нужны ей как никогда.
– Заперто, – констатировал Кам, толкнув калитку. – Постучать?
Королева отрицательно мотнула головой, а в следующее мгновение проход открылся сам собой, пропуская незваных гостей внутрь.
– В этом королевстве нет таких замков, которые бы не открылись по моему желанию, – пояснила она удивлённому Камилю. – Это особенность королевской магии. Также я могу освободить любого раба, как и сделать рабом любого, отказавшегося выполнить мой приказ.
– Знаешь, Эриол, – шепнул он, оглядывая пустое пространство перед входом в двухэтажный дом из серого камня, – с тобой на самом деле лучше не ссориться.
– А то ты не знал? – усмехнулась королева, перед которой послушно распахнулась массивная двухстворчатая дверь. – Кстати, ты впервые назвал меня полным именем, – заметила она.
– Кажется, только теперь окончательно уверился в том, что это действительны вы, ваше величество.
Она собиралась что-то ответить, но промолчала.