Элиот был ошеломлён. Жив остался, да ещё такие деньги. Переведя дух, Дик подошёл к своей машине, погладил её. «Родная ты моя, жизнь мне спасла. Я тебя никогда не продам!».
Слово своё Дик сдержал. На доллары, полученные таким необычным путём, он купил другую машину, а старую привёл в порядок и поставил в гараж возле дома. Каждый день Элиот приходил к ней и сдувал с неё пыль. И детям своим наказал ухаживать за ней и беречь.
– Эй, Черри, ты где?
– Я здесь. Спускайся, только осторожнее. Ступеньки совсем развалились. Нога может поехать, костей не соберёшь.
– О'кей!
Через минуту приятель Черри стоял возле друга и светил фонариком в том направлении, куда тот ему указывал.
– Вроде здесь.
– Ты уверен?
– Как то, что твоя мать самая прекрасная женщина на свете!
– Так-то оно так – вздохнул Салливан, недавно похоронивший свою родительницу.
– Пусть она знает, что у её сына всё будет в порядке.
– Ну что, копать?
– Не смотреть же мы пришли на эту стену! Бери лопату и начнём.
Друзья стали рыть землю в подвале старого заброшенного дома, затерявшегося в лесной глуши штата Айдахо.
– Постой, Черри. Тихо. Ты ничего не слышишь?
– Нет, вроде ничего – Черри перестал копать и прислушался, но ничего особенного его слух не уловил, – Брось, Салли, наверно, тебе показалось что-то. Тишина кругом точно в гробу. Да и чего нам бояться, мой винчестер со мной. Сунься кто, враз получит. Как я стреляю, ты знаешь.
– Да, подожди ты. Молчи. Неужели не слышишь?
– Да что я должен услышать? – тихо спросил Черри своего друга. Но на всякий случай осторожно положил лопату рядом и взял оружие в руки.
– Наверху кто-то ходит, но очень тихо. Внимание старается не привлекать.
– Точно! Ну и слух у тебя, Салли.
Только теперь Черри уловил треск битого камня под чьими-то ногами.
– Как ты думаешь, кто это может быть?
– А чёрт его знает. В такую глушь да в такую темень честный человек вряд ли полезет – ответил приятелю Черри.
– Верно сказал. Слушай. Шаги направляются в нашу сторону.
– Выключи фонарь. Отойдём за столб. Там спрячемся и подождём гостя. А может быть и угостим свинцом, если понадобится.
Друзья скрылись за укрытием и стали наблюдать за лестницей.
Вскоре она осветилась, шаги уверенно направились вниз, в подвал. Друзья разглядели женщину, несшую свечу в одной руке. На ней было белое платье и сама ночная гостья выглядела неестественно бледной. Затем женщина осмотрелась, и у друзей зашевелились волосы на головах, а из груди готов был вырваться дикий вопль. Неимоверными усилиями воли друзья остались стоять на месте, но вросли как вкопанные. Глаза, наполненные ужасом, следили за женщиной.