Песня Марса - страница 3

Шрифт
Интервал


Хвостарус – зверь, похожий на земного жирафа, только раза в три меньше и с длинным хвостом, из-за которого он и получил такое название. Длинная шея позволяла хвостарусу дотягиваться до молодых побегов желтолистника, растущего на отвесных склонах марсианских холмов, а длинный хвост помогал маневрировать в условиях небольшой гравитации. Тело животного было покрыто короткой коричневой шерстью. Однако ценились эти существа за то, что их можно было доить. Молоко хвостаруса имело голубоватый оттенок и было сладким на вкус. А мясо похоже на говядину, но более нежное и богатое железом. Для колонистов хвостарусы стали основой выживания.

Изредка вдали виднелись купола других поселений, названия которых Марк не знал. Все колонии на планете строились под огромными прозрачными куполами, которые защищали людей от радиации, пыльных бурь и метеоритов, да к тому же создавали внутри поселения комфортный климат. И всё это благодаря недавно созданной марсианскими учёными противорадиационной наноплёнке, позволившей колонистам не зарываться в глубокие и мрачные пещеры.

В Курчатов вагон пришёл вовремя. Как и сказал «всепродающий» робот, поездка заняла ровно три часа семнадцать минут. Вагон мягко сбросил скорость, остановился, с тихим шипением раскрыв прозрачную дверь, и выпустил единственного пассажира наружу.

В основном в посёлке жили геологи, физики и биологи. На улицах было тихо и пусто. Марк взглянул на навигатор и направился к гостинице. Робот-консьерж выдал ему ключи от номера, исполнив весёлую мелодию в знак приветствия. Войдя в номер, детектив упал на кровать, не раздеваясь, и в таком положении лежал минут двадцать.

Для всех жителей Марса Гэлбрейт был журналистом, собирающим материал об отважных колонистах. Это позволяло сыщику совать свой нос куда угодно, не вызывая слишком негативной реакции.

Первое знакомство с населением Курчатова произошло в кафе, куда Марк зашёл как раз для того, чтобы рассмотреть местных, а заодно перекусить. Жареное мясо хвостаруса с голубоватыми кусочками клубнехряпы, местным аналогом картофеля, оказалось настолько вкусным, что Гэлбрейт не заметил, как рядом с ним нарисовалась веснушчатая блондинка с аккуратным маленьким носиком и голубыми глазами. В руках – бисквитное пирожное и стакан напитка голубого цвета.