(Звучат накладывающиеся друг на дружку мелодии, какая-то тарабарщина, пока все не обрывает пронзительный голос ЛИЗЗИ, доносящийся из темноты).
ЛИЗЗИ. Дороти! (Тишина, нарушаемая только тиканьем часов. Свет падает на вошедшую в библиотеку ЛИЗЗИ). Вот где ты прячешься, среди книг папы. Иди на кухню и помоги приготовить ланч.
ДОРОТИ (машет руками, раздраженно). Уг-г-г-г-г-г!
(ДОРОТИ оглохла в пять или шесть лет. Она хорошо читает по губам, но членораздельно говорить не может, только издает горловые звуки. Она училась в школе для глухих в Колумбусе, давным-давно, но язык глухонемых вокруг нее никто не освоил, так что она разработала свою систему звуков и жестов, которая помогает ей в общении с близкими).
ЛИЗЗИ. Мне без разницы. Сара занята с мамой, а Молли подпускать к кухне я боюсь. От тебя пользы тоже немного, но больше просить мне некого.
ДОРОТИ. Уг-г-г-г-г-г!
ЛИЗЗИ. Мама в том же состоянии. Я предполагаю, что в том же. В ее комнату вход закрыт всем, кроме Сары. Думаю, с головой у нее совсем плохо. Господи, не хочу я быть такой старой. Попрошу кого-нибудь взять ружье и пристрелить меня.
ДОРОТИ (показывая на себя). Уг-г-г-г-г-г!
ЛИЗЗИ. Ты вызываешься добровольцем? Буду иметь это в виду. Пошли. Мне нужно, чтобы ты почистила картошку. И не спорь со мной.
ДОРОТИ. Уг-г-г-г-г-г!
ЛИЗЗИ. Я серьезно. Давай сегодня жить дружно, Дороти. День обещает быть слишком тяжелым.
ДЖОН (входит из темноты со стаканом в руке. Он – актер, и по-прежнему красив). Ох-х-х. Занято. Извините. Хотел спрятаться за письменным столом. Вижу, Дороти меня опередила.
ЛИЗЗИ. Не слишком ли рано ты начинаешь пить?
ДЖОН. Я проснулся. Значит, уже пора. Я шучу, Лиззи. Это чай со льдом.
ЛИЗЗИ. Свежо предание…
ДЖОН. Хочешь понюхать?
ЛИЗЗИ. Нет, Джон Роуз, не хочу я нюхать твое питье. Я пытаюсь утащить Дороти на кухню, чтобы она помогла мне приготовить ланч. Впервые за много лет в доме полно людей, а я по-прежнему не могу найти хоть одного, кто занялся бы делом.
ДЖОН. Я тебе помогу.
ЛИЗЗИ. Нет, благодарю.
ДЖОН. Я могу резать салат.
ЛИЗЗИ. Просто держись подальше от кухни.
ДЖОН. А что я, по-твоему, намерен сделать? Подсыпать мышьяк в картофельное пюре?
ЛИЗЗИ. Ты сам это сказал – не я.
ДЖОН. Лиззи, давай зароем топор войны, хорошо?
ЛИЗЗИ. Я бы с радостью, но не знаю, получится ли. Дороти, иди на кухню.