1) take (took; taken) down – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈdaʊn] – снимать (с полки; вешалки); 2) heavy – [ˈhevi] – тяжелый; 2) brown – [braʊn] – коричневый; 1) volume – [ˈvɒlju:m] – том; книга; фолиант; 3) shelf (shelves) – [ʃelf (ʃelvz)] – полка (полки)
It is in a German-speaking country – in Bohemia, not far from Carlsbad – [ɪt ɪz ɪn ə ˈdʒɜ:mən ˈspi:kɪŋ ˈkʌntri ɪn boˈhi:miə nɒt fɑ: frɒm ˈkarlsba:t] – Это в германоговорящей стране – в Богемии, недалеко от Карловых Вар.
5) German – [ˈdʒɜ:mæn] – немецкий; 2) speaking – [ˈspi:kɪŋ] – говорящий; 1) country – [ˈkʌntri] – страна; местность; территория; 4) Bohemia – [bəʊˈhi:mɪə] – Богемия (ранее название части территории Чехии); 1) not far from – [nɒt fɑ: frɒm] – недалеко от; вблизи от; близко от; 5) Carlsbad – [ˈkarlsba:t] – Карловы-Вары (немецкое название города)
‘Remarkable as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous glass-factories and paper-mills.’ – [rɪˈmɑ:kəbl əz ˈbi:ɪŋ ðə si:n ɒv ðə deθ ɒv ˈvalənʃtainənd fɔ: ɪts ˈnju:mərəs ɡlɑ:s ˈfæktərɪz ənd ˈpeɪpəmɪlz] – Она знаменита, как место смерти Валленштейна, и своими многочисленными стекольными заводами и бумажными фабриками.
2) remarkable – [rɪˈmɑ:kəbl] – примечательный; знаменитый; достопримечательный; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) scene – [si:n] – место действия; место события; 1) death – [ˈdeθ] – смерть; 5) Wallenstein – [ˈvalənʃtain] – Альбрехт фон Валленштейн (полководец Тридцатилетней войны, герцог, генералиссимус); 2) numerous – [ˈnju:mərəs] – многочисленный; множество; 5) glass factory – [ɡlɑ:s] – стекольный завод; 5) paper mill – [ˈpeɪpə mɪl] – бумажная фабрика
Ha, ha, my boy, what do you make of that?” – [hɑ: hɑ: maɪ ˌbɔɪ ˈwɒt du ju ˈmeɪk ɒv ðæt] – Ха-ха, дружище, что вы скажете об этом?
2) my boy – [maɪ ˌbɔɪ] – мой мальчик; дружище; старина; братец; 1) what – [ˈwɒt] – что; 1) make (made; made) of – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ɒv] – сделать вывод; сказать о; расценивать; понять из
His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette – [hɪz aɪz ˈspɑ:kld ənd hi sent ʌp ə ˈɡreɪt blu: traɪˈʌmfənt klaʊd frɒm hɪz ˌsɪɡəˈret] – Его глаза сверкнули, и он выпустил из своей сигареты большое синее торжествующее облако.
2) eye – [aɪ] – глаз; 4)