Мисс Хлыстер захлопнула дверцу тумбочки и резко повернулась.
– Молчать. Это мой кабинет. Говорю и командую здесь я. – Наклонившись, она прошипела ему на ухо: – Ты меня понял?
Барни кивнул, уставившись на настенный календарь. На листке с февралем красовался кот. Белый пушистый персидский кот, который нежился на солнышке. Мисс Хлыстер, проследив за взглядом Барни, довольно улыбнулась. Он услышал сладкий шепот у самого уха:
– Вот славная жизнь, а? Быть котом, валяться на солнышке, ни о чем не беспокоиться…
Барни заворожили ее слова. Быть свободным! Никаких жутких свиданий с мисс Хлыстер в ее кабинете! Никаких кошмаров по ночам! Никакого Гэвина Игла!
Мисс Хлыстер взяла со стола письмо.
– Но ты не кот. Ты – это всего лишь ты. – И она опустила письмо в лежавший под ним конверт. – А это твоей маме.
У Барни от страха и обиды задрожали губы. Когда он в прошлый раз принес домой такое письмо, мама расплакалась. Расплакалась – это значит зарыдала. А зарыдала – это значит уселась на ступеньки, вцепившись в перила и раскачиваясь взад-вперед. Тогда он пообещал ей, что больше этого не повторится, хотя виноват он был только в том, что вскрикнул, сев на кнопку, которую ему подложил Гэвин Игл (и мисс Хлыстер прекрасно это знала).
– В этом письме, – сказала мисс Хлыстер, – я сообщаю, что это последнее предупреждение перед тем, как исключить тебя из школы. Малейшее нарушение – и тебя здесь больше не будет.
– Исключить?! Но я не сделал ничего плохого!
Мисс Хлыстер улыбнулась.
– Твоя мама, наверное, очень огорчится. Видишь ли, я и сама мать. Просто немногие про это знают. Так мне очень хорошо понятны трудности материнства.
Барни взял конверт, и у него задрожали пальцы при виде четкой изящной надписи: «Миссис Ив». Длинный росчерк буквы «у» был похож на кошачий хвостик. У Барни засосало под ложечкой от тошнотворного запаха рыбы, смешанного со страхом.
Мисс Хлыстер указала Барни на дверь.
– На твоем месте я бы передала письмо прямо ей в руки. Я позвоню ей, чтобы это проверить.
Барни бросил последний взгляд на календарь с котом.
Мисс Хлыстер махнула ему рукой на прощание.
– Мяу, – сказала она со злобной ухмылкой.
Барни повернулся к ней.
– Зачем вы это делаете?
Мисс Хлыстер как будто бы задумалась.
– Не знаю, – сказала она с недоброй ленивой ухмылкой. – Просто я тебя презираю. Конечно, презирать можно любого ребенка, но с тобой это получается особенно легко. Разве этого недостаточно? Ах, да, и не вздумай бежать жаловаться другим учителям или мамочке на то, как нечестно я с тобой поступаю. В последний раз толку от этого было мало, правда? Каждому известно, что я переделала все в этой школе, и теперь мы лучшие во всем Блэнфордшире. Ну, если не считать тебя, конечно… А теперь было бы замечательно, если бы ты покинул мой кабинет. Возвращайся к своей жалкой жизни.