Вернее, можно, но зачем?
Работенка непыльная, а платят больше, чем получил за все
время на бирже — тридцать тысяч. Ничего подозрительного
в заказе не нашел бы и Шерлок —
отредактировать роман в модном нынче жанре литрпг, расставить
правильно запятые, исправить грамматику — одним словом,
стандартная услуга корректора. Признаться честно, по русскому
у меня нетвердая четверка, но что мешает скачать словари,
учебники да посмотреть, как и что правильно пишется.
Тем более, текст небольшой —
всего шесть авторских листов, то есть двести сорок тысяч
знаков с пробелами. Дело на неделю,
и не придется торчать за компом до середины
ночи. Свою роль сыграло и тщеславие — уникальные «прямые»
задания выдавали только лучшим из лучших, значит, мои потуги
не прошли даром и кое-каким авторитетом
я пользовался. Как неожиданно и приятна-а-а-а!..
Но перед тем, как выслать
вордовский файл, автор под псевдонимом Man_in_Black (наверняка
какой-то известный писатель, раз денег не жалеет) заставил
переписать от руки договор о неразглашении, черкануть
автограф и отправить обратно скан или фотографию документа.
И тогда я не нашел, к чему придраться —
вряд ли творец хочет, чтобы рандомный чувак с биржи
выложил рукопись в интернет или растрезвонил важные детали
сюжета грядущего бестселлера. Да все так делают, вспомните
те же NDA в играх.
Договор выглядел так:
Я, Артур Николаевич Щеглов
(далее — Исполнитель) обязуюсь хранить в строжайшей тайне
все, что узнаю из полученного текста. Все события, персонажи
и действия ни при каких обстоятельствах не станут
известны третьим лицам. В случае нарушения этих условий
Исполнитель понесет наказание по всей строгости закона.
Исполнитель берется за работу добровольно, является
совершеннолетним, дееспособным и несет ответственность
за свои решения и поступки.
Дата, подпись
Ничего сложного. Ничего опасного.
Никаких подводных камней — да и где им взяться
в четырех предложениях? Трижды перечитал и переслал фотку
в предвкушении легких денег. Файл сбросили в личку минуту
спустя. Назывался роман «Демоны Иринора» — более чем привычное
название для подобных творений. Аннотация тоже не настраивала
на оригинальное чтиво:
«Добро пожаловать в „Иринор“ —
новейшую игру с полным погружением! Переверни страницу — и
окажешься в царстве интриг и загадок, демонов и эльфов, отважных
рубак и коварных колдуний. Твоя цель — победить владыку нижнего
мира, насылающего на прекрасные города и живописные долины своих
поганых прислужников: бесов, призраков и прочую нечисть. Но помни —
сила Иринора неумолима: коснешься лишь раз и уже не вернешься! Да и
зачем, если тебя ждут приключения, невообразимые в обычной скучной
жизни? Итак, ты готов? Тогда вперед, герой!».