Забытая серенада - страница 11

Шрифт
Интервал



***


– Джáви-ко, Ядвига, Глафира, – позвала Императрица слуг, проходя к своим покоям.

За спиной она слышала голос Левеллина и его торопливые шаги по белокаменному полу. Двое стражников раскрыли перед девушкой двери и отошли на свои посты а, проходя мимо стражи, наследница престола произнесла: «Мага не впускать», на что двое кротко кивнули.

Мирабелла сама закрыла за собой высокие дубовые двери и скатилась на пол, немного ударившись о холодный пол. «Да как он вообще смеет мне что-то возражать? Я не могу это так оставить, но… маг нужен. Он сам говорил, что таких как он – единицы. Нет, что бы он там не говорил, но он определённо нужен. Нужен…»

Вскоре через другую дверь, поменьше и расположенную у другой стены, вошла одна из служанок. Пепельный цвет кожи, убранные с висков и заплетенные в недлинные косы серебристые волосы, ярко-голубые глаза с такого же цвета белками, в которых можно было видеть себя, словно со стороны в безоблачном летнем небе.

– Да, госпожа, – мягко, без эмоций произнесла тёмная эльфийка.

– Ядвига, прикажи кузнецу изготовить для меня доспех и оружие, – приказала Императрица, вставая с пола и подходя к зеркалу, где увидела маленькую девочку с заплаканным лицом и растрепавшейся прической.

– Слушаюсь, – коротко произнесла служанка и удалилась, вскоре пришла и Глафира, лесная эльфийка. Лицо её было похоже на шар, хотя тело было тонким и изящным, словно у лани. Обычный цвет кожи, тёмно-русые волосы, чёрные глаза и невысокий рост – вот что отличало её от остальных слуг.

– Приказывайте, госпожа, – высоким звенящим голосом будто пропищала пришедшая.

– Прикажи конюху снарядить двух выносливых скакунов для путешествия в горы и принеси бумагу, перо и чернила.

– Да, госпожа, – ответила она и удалилась.

Джави-ко, кайночианка, пришла не скоро. Можно сказать, что та вообще не торопилась. Её кошачья внешность (в прямом смысле этого слова): большие кошачьи уши, шерсть тёмного цвета с рыжими пятнами и полосами по всему телу, пушистый хвост, глаза бирюзового цвета с вертикальными узкими зрачками – привлекала внимание. Когда та появилась, то даже слова ни проронила, что заставило забыть то, что нужно было ей приказать и заставляя отвернуться от зеркала и задать лишь один вопрос:

– Почему ты так поздно?

– А я обязана была торопиться? – по-простецки, с шипением ответила она, прижимая уши к голове и обнажив клыки. Пушистый хвост бил по ногам в полупрозрачных грязных шароварах, а руки, недавно скрещенные на груди, были опущены вниз и сжаты в кулак. На запястьях, как браслеты, висели кандалы. В покоях воцарилась напряженная тишина, изредка прерываемая криками птиц и тихим шипением кайночианки. Они сверлили друг друга взглядами.