Сердце Запада - страница 56

Шрифт
Интервал


Так они и приблизились: радостно улыбающийся мне Фокс и будто прячущийся на ним юнец.

— Мистер Миллер! Не ожидал вас здесь повстречать!

— Да вот, Джемми попросил посылочку своякам доставить...

Я внимательно присмотрелся к застенчивому юнцу, моргнул, узнавая, и приветственно приподнял шляпу:

— Миссис Уильямс! Вас не узнать... А знаете, вам очень идет эта одежда!

Нашу крохотную миссис Уильямс я привык видеть только в черном траурном платье, явно перешитом с более крупной женщины. Может быть, красная клетчатая рубаха и не самый лучший выбор для ее оттенка волос — я, если честно, в этом мало разбираюсь, но что выглядела миссис Уильямс в мужской одежде гораздо интереснее, чем в своем застиранном платьишке — это я точно заметил. А может быть, просто соскучился по женщинам в джинсах. Джинсов, само собой, у миссис Уильямс быть не могло, но их с успехом заменяли штаны из синего нанкина — именно такую ткань добыл Джемми на позапрошлой неделе для нашей швейной мастерской, и я собственноручно эти штаны раскраивал. Как эта ткань называется по-русски, я не знаю, но она очень смахивала на ту, что в России пускают как основу под наждачку: такая довольно толстая и грубая, из хлопка, самая дешевая.

— Мистер Миллер, только не надо смеяться, — строго попросила миссис Уильямс.

— А я не смеюсь, — ответил я. — Вам в самом деле очень хорошо. Почему женщины не носят брюки?

— Может быть, потому, что я в штанах на мальчишку похожа? — ответила она. — Нельзя переодеваться в мужскую одежду.

Она и в самом деле сильно смахивала на мальчика. Скажу больше, если б я не узнал ее в лицо, я бы решил, что Фокса сопровождает мальчик — да ведь я и в самом деле так сперва решил.

— Удобнее ведь, — сказал я.

— Удобнее, — все еще смущаясь, согласилась она.

— Едете к нам в гости? — спросил я. — Соскучились по миссис деТуар?

— Меня уволили, — ответила миссис Уильямс. — Нас обеих уволили.

— Мистер Миллер, — вмешался в разговор Фокс. — Вы не можете сказать мисс Мелори, что вам нужна ее работа? Переписывать вам что-то или чертить? Ну, чтобы поддержать ее, пока она другой службы не найдет. Джейк и мистер Ирвинг очень беспокоятся, они там сказанули что не надо, когда с начальством ругались, так заодно и девушек наших уволили. Они скинутся — ну вроде как на плату для мисс Мелори, но она же не возьмет, если это не заработано.