-- Да? И в чём заключалась тренировка?
-- Нобуцуна захотела потренироваться в более военных условиях.
Вам ведь и самому известно, что в сражениях погода может играть не
последнюю роль...
Глаза Ямагаты смеялись.
-- А, что ты добавишь, Нобуцуна?
Застав врасплох свою дочь этим вопросом, Юкитака слушал её
объяснение в пол уха. Всё его внимание было обращено на парня.
Юкитака должен был признать хотя бы себе, что парень находил всё
больше точек влияния на него. Взять к примеру Нобуцуну, ведь через
детей легко можно влиять на родителей.
Что и говорить, пленник был далеко не прост. Если сравнивать его
с самим Юкитакой, то они, пожалуй, были ровесниками.
Удивившись своему открытию, Юкитака прервал лепетание
дочери:
-- Что же, после того как примете душ, жду вас обоих у
себя...
Недосказанность слов провинившиеся могли счесть за начало
расплаты, что и сделала Нобуцуна, опустив голову. Но Ямагата
бесстрастно смотрел перед собой.
Удаляясь, до Юкитаки донёсся обрывок диалога:
-- Это ты во всем виноват!
-- Я? Да ведь это ты гналась за мной...
Канске.
- Дневной фонарь, ты все еще спишь?
Нобуцуна знала ответ, и специально вломилось в мою комнату.
Девушка отыгрывалась за вчерашнее. Я же в свою очередь лишь
притворялся спящим и состроил негодующее лицо.
Подняв взгляд, увидел как Нобуцуна нахмурилась и быстро подошла
по ближе.
- Дневной фонарь, скажи почему твои глаза красные? Ты что, не
высыпаешься?
- Ну конечно! Глаз не смог сомкнуть, мечтая о свадьбе...
Девушка и не подозревала, какую больную тему коснулась. Не желая
казаться слабым, я быстро поменял тему.
- Хватить злить меня. Отец велел разбудить тебя, мы скоро
выступаем, - с нескрываемой радостью заявила та.
- Да? Не могла бы ты выйти, я переоденусь.
- Поторапливайся, дневной фонарь! - почти выкрикнув, выскочила
вон.
Санада Нобуцуна в свои годы считалась в клане гением. Ни у кого
не было сомнений, что в скором времени девушка станет мастером
копья.
Один на один в спарринге она легко могла одолеть взрослого,
который имел неосторожность недооценить ее.
Взрослые в клане хвалили ее, но сверстники обходили стороной.
Смотря на нее, я приходил к мысли, что и гением живется
нелегко.
Вначале, Нобуцуна смотрела настороженна в мою сторону. Но затем
ее отношение переменилось. Думается, что всему виной слухи ходившие
обо мне.