Между войсками хоть и лежало определенное расстояние, это не
помешало Такеде последовать за противником. Провизия в обоих
войсках стремительно кончалась, но дух вражды не угасал, бросая
людей в отчаянное положение.
Ведя своих воинов вперед, Мураками не сомневался, что Харуна не
посмеет напасть. Напади она на Мураками, как тут же сражение
началось бы без фактора неожиданности. Да, и, преодолев расстояние,
её воины столкнулись бы со свежими силами арьергарда Мураками.
Напав, Харуна не сразу могла воспользоваться разницей в количестве
воинов.
Первая колонна под предводительством самого Ёсикие шла бодро.
Лорд Мураками находился впереди остальных, и обычно никто не смел
его тревожить. В такие минуты, каждый самурай, смотря на лорда,
ощущал его величие.
Но на этот раз, рядом с ним ехал некто, которого никто из воинов
прежде не видел. Ёсикие был не против присутствия самурая, так что
остальные находились поодаль, ожидая лишь одного приказа господина,
чтобы проучить наглеца.
Хоть самурай был крепкого телосложения, рядом с Ёсикие это не
замечалась. Многие самураи стушевались бы под взглядом Мураками, но
только не этот гость.
Самурай активно убеждал лорда Мураками, иногда непроизвольно
взмахивая руками. Гость специально разговаривал тихо, чтобы никто
не смог их услышать.
Заворожено следя за ними, другие самураи могли лишь строить
предположения. За всё это время, Мураками не произнес ни слова. Но
внезапный его смех, а затем сказанное слово отчетливо донеслась
остальным:
-- Умеешь ты убеждать, Мукуро...
Канске.
Знал бы я, чем закончить попойка с Харуной, то проследил бы,
чтобы никто из нас не налегал так сильно на саке.
Хоть с того дня прошло немало времени, я с содроганием вспоминаю
те события. Выпроводив Хару Масатану, мы с Харуной быстро осушили
первую бутылку.
-- Канске, знаешь, как меня любил Итагаки?
Харуна от выпитого сразу опьянела. И поверьте, саке не хуже
другого алкоголя развязывает язык.
-- Нет. Но я бы не прочь услышать...
На самом деле я не особо горел желанием, но отказать девушке не
смог. К тому же после того, как она спасла мне жизнь.
-- Он позволял кататься на его спине. В детстве, усевшись на его
спине, я часто каталась...
Хотя забавно было наблюдать за Харуной, но до меня вдруг дошла
опасность ситуации. Девушка была лордом, и никто не знал, что могло
взбрести ей в голову. Плюс к этому, она ведь не успела оповестить о
своем решении своих главных вассалов. Эти-то вояки сразу сложат
дважды два, не в мою пользу...