Мозаика - страница 17

Шрифт
Интервал



– Так значит… Это правда? Ваш муж умер… Не от болезни?


– Джордж, если вы спрашиваете меня об этом и спрашиваете таким тоном, значит вы меня уже не любите.


    Герцог какое-то время смотрел на нее, потом отошел к окну и стал смотреть на улицу.


    Молодая женщина протянула к нему руки:


– Джордж, вы единственный мужчина, которого я любила и люблю. Никого я не смогу полюбить сильнее, чем вас и ни одна женщина не полюбит вас, так как я. Так почему же вы не любите меня? Почему?


Родственники.

Однажды в июне, около трех часов утра, из особняка госпожи де Гиз, вышли двое людей. Один из них был высокий и темноволосый мужчина лет сорока, одетый в костюм фиолетового цвета, другой – такой же высокий и темноволосый, отличался более роскошным одеянием и выглядел не старше двадцати пяти лет.


– Ваше сиятельство, – обратился он к темноволосому мужчине. – Я полагаю, что письмо, которое вы сейчас получили действительно стоит того, чтобы покинуть этот дом в этот час.


– Да, мой дорогой племянник. – ответил ему тот. – Мне очень жаль, но это именно так.


– Нас вызывает его высокопреосвященство?


– Нет. – на губах у темноволосого мужчины появилась улыбка. – Но дело, тем не менее, очень важное. Его следует немедленно обсудить, так что соблаговолите отправиться вместе со мной.


Молодой человек подчинился. Они сели в карету и – уже без разговоров – добрались до другого особняка, не такого роскошного, как тот, что они покинули и не столь еще известного. После недолгого стука, заспанный привратник открыл им дверь. Все так же сохраняя молчание, эти двое прошли в дом, миновали коридор и оказались в небольшой комнате, очень напоминавшую библиотеку. Мужчина скользнул взглядом по шкафам, доверху заполненными книгами и устало опустился в кресло.


– Садитесь и вы, граф. – сказал он. – Боюсь, что разговор у нас будет долгим.


Молодой человек поспешил воспользоваться приглашением.


Его родственник какое-то время задумчиво смотрел на него, потом вздохнул и укоризненно заметил:


– Мне очень жаль, что приходиться вам говорить о подобных вещах, граф, но на сегодняшнем балу вы вели себя… недопустимо.


Молодой человек заметно покраснел.


– Ваше сиятельство, – сказал он не слишком уверенно. – Я вас не понимаю.


– А я, полагаю, что вы напротив, меня очень хорошо понимаете. – возразил его собеседник. – Ведь речь идет о графине Винтер.