НЕЖИТЬ. ДИТЯ ИЗ ЛЕСА - страница 36

Шрифт
Интервал


За окном грязной акварелью маячил серый ненастный день конца февраля. Огромные сугробы кисли и чернели под мелким дождем, расползаясь в слякоть. Но еще мрачнее, унылее и тоскливей было у меня на сердце. 

Лёлечка, бедная моя Лёлечка. Никогда себе не прощу, что оказалась так далеко от тебя, когда ты умирала, нуждалась в моей помощи… Поплакав, я выпила воды. Надо бы что-то сьесть, но даже думать о еде сил нет. 

Нельзя так. Нужно отвлечься… Что за притча с этими историческими бумагами? Этот редактор, Тунганов, говорил о них столь обтекаемо, что в итоге я так и не поняла – какие бумаги, где их Лёлечка искала и для чего. И какие у нее с Тунгановым были договоренности. Странно все это.

Я поймала себя на том, что слово «странно» становится у меня постоянной присказкой. 

- Потому что здесь она применима практически ко всему, - с горечью Алисы в Стране Чудес сказала я вслух. 

Долго искать не пришлось.

В спальне стоял письменный стол – массивный деревянный монстр времен царя Гороха, с обитой сукном столешницей и тяжелой тумбой с тремя глубокими и широкими ящиками. 

Я заглянула в каждый. Самый верхний оказался забит старыми журналами по вязанию и коммунальными счетами. В среднем хранилась аптечка и катались пустые склянки из-под корвалола, валерьянки и пустырника. А вот в нижнем обнаружилась антикварного вида папка – толстая, с тяжелыми картонными крышками, оклеенными бумагой «под мрамор» и толстыми плетеными тесемками. 

Фиолетовыми чернилами на папке было крупно выведено старинным, с загогулинами и завитками, почерком: «Еланин. Книга упыря». И годы – 1830 – 1872.

Кто такой Еланин? Что, вот это и есть – исторические документы? Больше похоже на рукопись какого-то романа.

Меня вдруг обуяло дикое любопытство.

Я вынула громоздкий антик из стола, развязала тесемки и откинула крышку.

Пожелтевшие, хрустящие от дряхлости листы, разного размера и качества, исписанные разными почерками, хлынули мне в руки, едва я открыла папку.

Я с удивлением просмотрела бумаги.

Чернила на них кое-где выцвели, поблекли и почти не читались, а где-то, напротив, авторы слишком густо зачеркивали написанное, забрызгивая сизыми кляксами строчки. Порывшись в папке, я вынула один лист, показавшийся мне наиболее свежим и аккуратно написанным. Слегка пораздумав над старинными ятями и фетами, я почти свободно сумела прочитать следующее: