Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй - страница 3

Шрифт
Интервал



Из этой фразы, практически и сделан вывод, что «база» либо «центр», а не упомянутые мной историки также пишут – «столица», тюркского каганата была в Отюкэнской черни.


Завершим наше небольшое исследование, и обратимся к карте. Мы уже использовали этот единственный картографический древнетюркский источник – карту 11-го века, нарисованную Махмудом аль-Кашгари [6].


Иллюстрация к новелле двенадцатой.


На приведенной в качестве иллюстрации карте можно прочитать названия:


– тюрки;

– северо-восточнее тюрок – уйгуры;

– Отюкэн – на восточном берегу реки Иртыш;

– западнее реки Иртыш – Татарская пустыня;

– на границе Татарской пустыни – река Атиль – Волга.


Таким образом, карта аль-Кашгари противоречит и трудам наших историков, и содержанию рунических надписей на тюркских стелах.


В своем труде «Диван Лугат аль-Тюрк» Аль-Кашгари дает точное определение термину Отюкэн [6]:

«Отюкэн – это название места в пустынях земли татар. Это близко к земле уйгуров».

В Орхонской надписи устами Тоньюкука (см. выше) дано другое определение места Отюкэн [5]:

«Когда же ты (тюркской народ) находясь в Отюкэнской стране, лишь посылаешь караваны (за данью), у тебя совсем нет горя, когда ты остаешься в Отюкэнской черни, ты можешь жить, созидая свой вечный племенной союз, и ты, тюркский народ, сыт».

Большинство историков верят надписям на Орхонских стелах, но что делать в таком случае с очень авторитетным трудом аль-Кашгари. Мог ли он ошибаться? Ответа на этот вопрос нет.


На иллюстрации справа я привел небольшой фрагмент рунической надписи. Тюрки писали столбцами сверху – вниз, столбцы шли справа – налево. Я привел подряд четыре слова – как на стеле. Некоторые гласные буквы у древних тюрок писались, некоторые не писались. Поэтому термин Каган, записанный КГН, вполне вероятно в те далекие времена звучал не так, как мы его произносим – «Каган», но понять это нет никакой возможности.


Это касается и темы нашей новеллы – возможны разные произношения: Отукен, Отюкен, Ётукэн, и т. д. Малов, пишет «Отюкэн», большинство историков «Отюкен». Я использую транскрипцию Малова.


На этом наша новелла завершена, но загадка Отюкэна не разгадана.


Географических успехов Вам, друзья.

Литература к новелле двенадцатой

1. Л. Н. Гумилев «Древние тюрки», М.: «Кристалл», 2003.

2. С. Г. Кляшторный, Г. И. Султанов «Казахстан – летопись трех тысячелетий», Алма-Ата: «Рауан», 1992.