Я наблюдал, как мерзавец ухмыльнулся, поглядывая на неё. В его глазах блеснула похоть и нетерпение.
Зверь внутри меня зарычал от злости.
В очередной раз напоминаю себе, что человеческие проблемы меня не касаются. Я не должен вмешиваться в это.
Но её парень продолжал вести себя всё более нахально. Грубо отвёл её волосы от лица, схватил за подбородок и заставил посмотреть на него. Затем попытался поцеловать. Оливия дёрнулась, отвернулась, не позволяя ему этого. Её лицо было напряжённым, выражало явное недовольство.
Мой звериный инстинкт вспыхнул, требуя немедленно вмешаться, но я усилием воли сдерживал себя.
— Давай, не ломайся, — ухмыльнулся парень, притягивая её ближе. — Мы тут все свои. Чего стесняться?
Её лицо исказилось от унижения. Она попыталась вырваться, но силы были явно неравны.
Мои кулаки сжались, а сердце начало бешено колотиться.
— Эй, — раздался голос другой девушки из их компании. — Дилан, может, хватит уже? Давайте спокойно поужинаем. Вы и так всю дорогу сюда ругались.
— Дилан, пожалуйста… — тихо взмолилась Оливия.
Парень откинулся на спинку стула, будто расслабился, но глаза оставались наглыми и злорадными. Оливия потянулась за свой проклятый стакан. Глупая девчонка. Она совсем не видит, что пьёт свою беду до дна.
Они принялись за еду, но напряжение за их столом было почти осязаемым. Я заметил, как парни переглядывались, словно что-то обсуждали без слов.
Через несколько минут Оливия начала краснеть. Её пухленькие щёчки залились румянцем.
Я смотрел на неё, ощущая, как внутри меня снова вспыхивает зверь. Внешне я оставался спокойным, но внутри бушевала буря. Она теряла контроль над собой: её движения стали неуверенными, взгляд блуждал.
Официантка принесла им десерт, но Оливия едва обратила на него внимание.
— Здесь как-то жарко, — пробормотала она, её голос звучал всё менее уверенно.
3. Глава 1.3
Она нервно потёрла лоб, пытаясь прийти в себя, но становилось очевидно, что её состояние становилось всё хуже. Щёки раскраснелись до откровенного румянца, движения стали медленными и неуверенными, а взгляд словно утратил фокус. Я замечал, как она снова и снова тянулась к своему стакану, хотя казалось, что больше пить она не могла.
Я нахмурился, размышляя, что за наркотик этот мерзавец мог ей подсыпать. В баре стоял такой коктейль ароматов — алкоголь, еда, духи, — что даже мой острый нюх не мог вычленить нужный запах. Чтобы понять, что именно на неё подействовало, мне нужно было подойти ближе... почувствовать её запах прямо с кожи.