Очень Дикий Запад - страница 14

Шрифт
Интервал


В доме, судя по всему, никого. Это радует. Теперь необходимо выйти во двор. С крыльца он увидит то, что, признаться, не очень-то и хочется видеть. Там лежит мертвый Генри. 

Так что теперь — совсем из дома не выходить? А как же быть? Необходимо добраться до города и рассказать шерифу все. Пусть сажают в тюрьму. Или в психушку. Вполне вероятно, что психушка более верное решение в его случае. Люк и сам себя подозревает в сумасшествии. Пусть там разбираются, а он уже устал и хочет одного — ясности. Ясности происходящего вокруг, ясности во всем.

Отворив дверь, Люк просунул голову и осмотрелся. Ага. Генри на месте, куда ж он уйдет? Только если на Молли вскочит, и они галопом умчатся на встречу солнцу… Дурацкая шутка, согласен. В общем, если Генри так и оставался неподвижен и никому не нужен, то Молли вновь не повезло. Который уже раз? Ее снова ели. И не кто-то там, а сама миссис Макмиллон.

Макмиллоны — соседи Люка, живущие в четырех милях к западу. Соседи спокойные, не скандальные. В гости друг к другу они не хаживали, но приятельские отношения поддерживали. В церкви кланялись и улыбались. И вот миссис Макмиллон, да что там Макмиллон, просто — Сьюзи, как она позволила Люку себя называть, в одной ночной рубашке уселась на корточки перед многострадальной Молли и, урча, как разлаженный мотор, вгрызалась в ребра мертвой лошади. Тело Молли вздрагивало каждый раз, как Сьюзи мощным движением челюстей отрывала очередной кусок. В районе округлого зада миссис Макмиллон расползлось нелицеприятное пятно. Сьюзи обделалась, и, судя по всему, уже не один раз. 

 Все понятно. С ней приключилась такая же беда, что и с Генри. Люк видел только один вариант дальнейшего развития событий — пуля в лоб и скорбные терзания совести после. 

Стараясь не шуметь, он очень медленно стал спускаться с крыльца, перебирая пальцами по рукоятке кольта. Ладонь вспотела, да еще и тремор проклятый одолевает. Надо покончить с этим одним выстрелом, и Люк не уверен, что в таком состоянии способен сделать один точный выстрел с пятнадцати шагов. Остается только сократить дистанцию как можно сильнее и не нашуметь при этом. Шаг за шагом он приближался к Сьюзи. Еще пару шагов — и можно стрелять.

Краем глаза заметил движение слева. Замер. А вот и мистер Макмиллон. Красавец. Полосатая пижама подчеркивает округлый живот. Ну, как пижама? Верхняя ее часть. Штаны, обделанные так же не один раз, тянулись за мистером Макмилланом. От тяжести экскрементов и не имея тугой резинки в поясе, они попросту сползли с его зада и теперь «цеплялись» лишь за одну ногу. Глаза запавшие, с отчетливо видимыми жуткими синюшными прожилками. Нижняя часть лица покрыта чьей-то кровью, успевшей уже застыть, превратившись в корку. Из открытого рта вытекает окрашенная красным слюна. Он ничем не отличался от своей жены, разве что его тарахтение-рык был чуть басовитее.