Дочь Клеопатры - страница 30

Шрифт
Интервал


– Думаешь, победи наш отец, он пощадил бы кого-нибудь? Даже наследников Октавиана?

– Нет у него никаких наследников! Только дочь.

– А если бы были?

– Прекрасно, мы живы! Пока. Только потому, что Октавиану не хочется волочить по улицам Рима смрадные трупы. Погоди до конца триумфа, – предупредила я. – Антилла прикончили у подножия статуи Цезаря. Цезарион обезглавлен. Как по-твоему, что будет с нами?

– Цезарь уже сказал. Тебя выдадут замуж.

– Думаешь, это лучше смерти? Выйти за римлянина?

– Наш отец тоже был из римлян.

– Только по крови, а в остальном – настоящий грек. Вспомни, как он одевался, каким богам поклонялся, на каком языке разговаривал…

– Ну, это не на ратном поле.

Повернувшись, я заметила искры, вспыхнувшие в светло-карих глазах Александра.

– Ты не видела его на стадионе, перед состязаниями колесниц. Или перед началом битвы. Отец изъяснялся на одной лишь латыни.

– Не верю.

– К чему мне лгать? Даже в греческой тоге он оставался римлянином.

Я промолчала, и брат покачал головой.

– Ты очень упряма.

– Зато ты чересчур доверчив, – с упреком сказала я.

– А почему бы нет? Все равно нет выбора!

– Хватит! Хватит! – воскликнул маленький Птолемей, зажав руками уши. – Не надо ругаться!

Октавиан продолжал работать, но Юба немедленно поднял на нас глаза.

– Видишь, что натворила? – Брат покосился через плечо. – Агриппа велел нам сидеть тихо.

– Мы вовсе не ругались, – ласково сказала я Птолемею, откинувшемуся на подушку.

И только теперь заметила красные пятна на побледневшей коже братика. Я прикоснулась тыльной стороной ладони к его щеке.

– У него жар.

Александр пересек каюту и пощупал лоб малыша.

– Может, ему отдохнуть?

И хотя следующие несколько дней Птолемей только и делал, что спал, нездоровый румянец так и не сошел с его щек. Мы с Александром пытались развлечь его тихими играми, но вскоре братик ослабел даже для этого.

– С ним что-то странное, – решила я. – Дело неладно.

– Обыкновенная лихорадка, – отмахнулся Александр. – Однажды он подхватил такую же в Фивах. Побольше питья и отдыха, все как рукой снимет.

Мы принесли малышу свежих фруктов и соков. Ожидая его выздоровления, я рисовала нашу таламегу, а Александр углубился в свитки, которые мама лично выбрала для корабельной библиотеки. Мне было слишком больно даже смотреть на них, и всякий раз, когда брат возвращался в каюту с новыми папирусами, я отворачивалась к стене, лишь бы ненароком не вдохнуть источаемый ими слабый запах жасмина.